Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces problèmes perdurent depuis des décennies au Québec.
Le problème perdure depuis trop longtemps.

Traduction de «problème perdure depuis » (Français → Anglais) :

Le problème perdure depuis bientôt six mois, et le gouvernement affirme que, dans le meilleurs des cas, il faudra encore attendre six longs mois pénibles pour éliminer l'arriéré qui s'est accumulé.

The problem has been dragging on for very nearly six months now, and the best the government can forecast is that it will take another six long and painful months to clear the backlog that now exists.


Ce problème perdure depuis trop longtemps, et nous ne pouvons prétendre à la Chambre que nous n'étions pas conscients des conséquences que ces dispositions discriminatoires avaient pour les femmes des Premières nations et leurs enfants, quel que soit leur sexe.

This has been a long-standing issue and we cannot claim in this House that we were not aware of the impact it was having on first nations' women and their male and female children.


– (PT) Le problème du Sahara occidental perdure depuis plus de 30 ans et demeure sans solution apparente.

– (PT) The situation of Western Sahara has been dragging on for more than 30 years without any apparent solution.


Ces problèmes perdurent depuis des décennies au Québec.

These problems have dragged on for decades in Quebec.


11. regrette que la Cour des comptes ait à nouveau constaté, dans de nombreuses agences, de graves insuffisances en ce qui concerne la mise en œuvre des règles de passation des marchés et du statut; n'est pas disposé à accepter des déficiences qui perdurent depuis de nombreuses années; estime que la révision du règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002 ne supprimera pas ces problèmes et qu'une réforme de fond du cadre juridique est nécessaire;

11. Deplores the fact that the ECA again found serious problems as regards the implementation of procurement rules and the Staff Regulations in many agencies; is not prepared to accept that these weaknesses have persisted over many years; considers that the revision of the Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 will not do away with these problems and that a fundamental overhaul of the legal framework is needed;


11. regrette que la Cour des comptes ait à nouveau constaté, dans de nombreuses agences, de graves insuffisances en ce qui concerne la mise en œuvre des règles de passation des marchés et du statut; n'est pas disposé à accepter ces déficiences, qui perdurent depuis de nombreuses années; estime que la révision du règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002 ne supprimera pas ces problèmes, et qu'une réforme de fond du cadre juridique est nécessaire;

11. Deplores the fact that the ECA again found serious problems as regards the implementation of procurement rules and the Staff Regulations in many agencies; is not prepared to accept that these weaknesses have persisted over many years; considers that the revision of the Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 will not do away with these problems and that a fundamental overhaul of the legal framework is needed;


Toutefois, dans ce cas précis, je peux imaginer que les bouchons de champagne sont déjà en train de sauter au Comité des régions, cette Assemblée ayant assez bien réussi à faire passer sous le tapis toute une série de problèmes qui perdurent depuis un certain nombre d’années.

But in this particular case, I can imagine the champagne corks are already being popped in the Committee of the Regions because this House has quite happily swept under the carpet all sorts of problems that have been ongoing there for a number of years.


Résolvez-le une fois pour toutes, parce que ce problème perdure depuis trop longtemps.

Resolve them once and for all, because this problem has gone on too long.


Le problème perdure depuis trop longtemps.

It has been around too long.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème perdure depuis ->

Date index: 2021-07-19
w