Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration de Bucarest
Groupes déterminés posant des problèmes particuliers

Vertaling van "problème particulier contrairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
groupes déterminés posant des problèmes particuliers

target groups with special problems


dans les terrains consistants, le fonçage d'un puits ne pose pas de problèmes particuliers

in firm ground shaft sinking poses no particular problems


Règles concernant des cas spéciaux et des problèmes particuliers

Rules re Special Cases and Particular Problems


Séminaire sur les problèmes particuliers relatifs aux droits de l'homme dans les pays en développement

Seminar on Special Problems Relating to Human Rights in Developing Countries


Cycle d'études international sur les problèmes particuliers relatifs aux droits de l'homme dans les pays en voie de développement

International Seminar on Special Problems Relating to Human Rights in Developing Countries


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal di ...[+++]


Déclaration de Bucarest | déclaration de coopération des Etats du Danube sur les problèmes de gestion des eaux du Danube et de protection du Danube contre la pollution en particulier

Bucharest Danube Declaration | Bucharest Declaration | Declaration on the cooperation of the Danubian countries on problems of the Danubian water management, in particular for the protection of the River Danube against pollution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous expliquerons la structure des deux autres plus en détail plus tard, mais le roulement de l'argent des membres est effectué sur une période plus longue, et c'est pourquoi cela leur pose un problème particulier, contrairement au Saskatchewan Wheat Pool.

The other two we'll explain in more detail later on, but they're rolling capital of members over on a longer-term basis, so that's why it presents a particular problem for them compared to Saskatchewan Wheat Pool.


La numérisation, en particulier, peut soit faciliter le traitement des trois problèmes évoqués, soit au contraire les exacerber.

Digitalisation especially can either facilitate addressing the three issues or exacerbating them.


Le syndicat des agents frontaliers, contrairement aux prétentions du gouvernement conservateur, soulève deux problèmes particuliers.

The border officers' union raised two specific problems, contrary to what the Conservative government has claimed.


Il faudrait voir s'il s'agit effectivement de dispositions qui peuvent être abolies sans problème ou si, au contraire, cela soulève un problème particulier.

We would have to see whether or not abolishing certain provisions could be done smoothly, or on the contrary raise specific problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve donc que l'amendement proposé par les libéraux a été soigneusement conçu et écrit pour viser un problème particulier, contrairement aux projets de loi présentés par ce gouvernement.

I therefore believe that the amendment proposed by the Liberals was carefully designed and drafted to target a specific problem, unlike the bills presented by this government.


Contrairement à la situation qui prévaut dans nos riches nations industrialisées, la hausse des prix des denrées alimentaires pose un problème particulier dans les régions déshéritées de la planète, où les populations doivent consacrer une part importante de leurs revenus à l’achat de nourriture.

In contrast to the situation in our prosperous industrialised nations, rising food prices are a particular problem in the poor regions of the world where people have to spend a large proportion of their income on food.


15. demande au Conseil de rejeter les propositions législatives de la Commission sur la correction des déséquilibres macro-économiques, car en liant systématiquement les déséquilibres avec la compétitivité, les efforts d'ajustement sont focalisés uniquement sur les pays ayant un déficit extérieur; souligne que les inégalités élevées (et en particulier la part croissante des profits et la part décroissante du travail) produisent une épargne excessive et que la stratégie des pays qui abusent de la monnaie unique en constituant des excédents par une modération salariale aux détriments d'autres États membres n'est pas du tout mentionnée ...[+++]

15. Calls on the Council to reject the Commission’s legislative proposals on the correction of macro-economic imbalances, as by systematically linking ‘imbalances’ with ‘competitiveness’, the whole focus of adjustment is being put on ‘external deficit’ countries only; highlights that high inequalities (and in particular the rising share of profits and the falling share of labour) produce excess savings and that the strategy of countries abusing the single currency by building ‘surpluses’ through wage moderation coming at the expense of other member states is not being mentioned at all as a problem ...[+++]


Il est un fait que le trafic de transit représente un problème particulier parce qu'il n'apporte pour ainsi dire rien d'utile au pays et qu'il est au contraire source de coûts importants et de nuisances pour l'environnement.

It just happens to be the case that transit traffic presents a particular problem, bringing as it does practically no benefits to the country, but a great deal of expense and environmental damage in its wake.


Contrairement aux élargissements précédents de l'UE les préparatifs du prochain cycle d'élargissement n'ont pas soulevé de problèmes particuliers dans le domaine de la pêche.

In contrast to earlier rounds of enlargement, no particular fisheries-related difficulties have arisen in the preparations for the current enlargement.


Même s'il m'arrive de critiquer les États-Unis, les politiciens américains disent aux agriculteurs, lorsqu'ils les rencontrent, que tout le pays est fier du travail qu'ils accomplissent et que leurs succès contribuent à la prospérité du pays. Il me semble que, de nos jours, pour devenir ministre de l'Agriculture je ne vise personne en particulier contrairement à ce que l'on pourrait croire , il faut s'arranger pour ne pas ennuyer le premier ministre avec ses problèmes.

It seems to me and this is referring to no one in particular, although you may assume that the criteria for being a good Minister of Agriculture these days is that if you can keep your problems off the Prime Minister's desk, you'll get the appointment.




Anderen hebben gezocht naar : déclaration de bucarest     problème particulier contrairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème particulier contrairement ->

Date index: 2022-09-20
w