Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Paraît-il
Semble-t-il

Traduction de «problème nous paraît » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Violence envers les femmes, un problème qui nous concerne tous

Violence against Women, Everybody's Problem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Madame la Présidente, dans cette audition à la Cour internationale de justice sur le mur de sécurité israélien, le problème nous paraît très mal posé et donc susceptible d’être très mal résolu.

– (FR) Madam President, in this hearing at the International Court of Justice about the Israeli security wall the question seems to us to be very badly put and therefore likely to be very badly resolved.


Le problème est que nous pensons que cette directive n’est pas suffisamment claire ou complète et que, par exemple, elle n’offre pas la possibilité de financements croisés pour des infrastructures alternatives, un problème qui paraît essentiel si nous devons établir des infrastructures adéquates dans l’Union européenne.

The problem is that we believe that this Directive is not sufficiently clear or complete and, for example, does not provide for the possibility of cross-funding of alternative infrastructures, an issue which appears to be essential if we are to establish adequate infrastructures within the European Union.


En me basant précisément sur l’idée communément reçue que la région du Sud du Caucase revêt une importance particulière pour l’Europe, et vu que l’Union européenne a manifesté de diverses manières, politiques et économiques, sa volonté de renforcer le processus qui garantira le progrès, la stabilité politique et l’affermissement de l’État de droit dans les pays en question, il me paraît opportun de souligner la nécessité de renforcer davantage le rôle de l’Union européenne dans la définition d’une stratégie visant à résoudre les problèmes de la région. ...[+++]devrons poursuivre cet objectif en tenant également compte des particularités et des sensibilités nationales et historiques de ces peuples, et en encourageant les pays voisins, à savoir la Russie, l’Iran et la Turquie, à contribuer d’une manière constructive à la pacification du Sud du Caucase.

Given the generally-accepted view that the region of the South Caucasus is especially important to Europe and the fact that the European Union has taken various political and economic steps to express its desire to support the process of safeguarding reform and political stability and establishing the rule of law in these countries, I think it is worth pointing out the advisability of reinforcing the role of the European Union in formulating a strategy to resolve the problems in the region, while taking account of the specific national and historical sensibilities of these nations and encouraging neighbouring countries, especially Russia ...[+++]


Autant nous sommes opposés à une régulation européenne uniforme de la qualité de l'air, qui est un problème local, autant il nous paraît utile d'harmoniser les spécifications des carburants, les marchés des raffineurs dépassant largement les frontières.

Just as we are opposed to a standard European regulation governing air quality, which is a local problem, so we think it worth harmonising fuel specifications, since the refiners’ markets extend way beyond national borders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Le rapport Adam sur la réforme proposée dans le secteur de la production ovine et caprine ne nous paraît pas prendre en considération les problèmes de fond qui se posent aux petits éleveurs, qui ont les revenus les plus bas en Europe.

– (FR) It seems to us that the Adams report on the proposed reform in the sheepmeat and goatmeat production sector does not take account of the basic problems facing small-scale farmers, who have the lowest incomes in Europe.


Cela se fait souvent pour dépister les fraudeurs, par exemple, ce qui nous paraît souhaitable à tous, mais cela soulève le problème du respect de la vie privée, étant donné les obligations du gouvernement envers les personnes qui ont livré toute cette information contre certaines promesses.

It comes up most often as a means of tracking cheats and that sort of thing, which we all wish to do. However, it does raise privacy questions because of the government's obligation to the people who give up all this information on certain undertakings.


Le sénateur Fraser : Il ne donnait pas tellement de statistique dans ces cas-là, mais il nous parlait d'un problème chronique, paraît-il, qui peut avoir contribué au chiffres que vous nous citez.

Senator Fraser: He did not provide any statistics in those cases, but he talked to us about what seems to be a chronic problem, which may have contributed to the figures you quoted.


Il n'est donc pas question pour nous de nous lancer dans ce domaine en prétendant que nous avons trouvé la solution, car le problème nous paraît multiple.

So it's not a question, for us anyway, of moving into this and saying we have found the solution, because we don't believe there is simply one problem.


Les gens atteints de la fibrose kystique nous ont parlé d'un autre problème—il paraît que les problèmes de respiration ne figurent pas dans la liste.

When we talked to the cystic fibrosis people, they obviously also have an issue, because breathing doesn't seem to be something that's listed there.


UNE INTERDEPENDANCE CROISSANTE: PROBLEMES ET INTERROGATIONS L'interdépendance des nations nous paraît aujourd'hui inéluctable, encore doit-elle être ordonnée ; elle est déjà réalité, mais nous n'en avons pas encore tiré toutes les conséquences pour être en mesure de concevoir les principes et les règles d'un nouvel ordre mondial.

Growing interdependence - problems and questions The interdependence of the world's nations seems somehow inevitable, though it must evolve in an orderly fashion; the reality is there, but we have not yet grasped it fully enough to devise the principles and rules of the new international game.




D'autres ont cherché : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     problème nous paraît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème nous paraît ->

Date index: 2022-11-15
w