Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaquons-nous au problème de la drogue dans les villes
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «problème lorsque nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trouver une solution mutuellement acceptable lorsqu'un problème sérieux se pose dans les domaines qui relèvent de la compétence du législateur

find a mutually acceptable solution where a serious problem arises in any area which falls within the competence of the legislator


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Violence envers les femmes, un problème qui nous concerne tous

Violence against Women, Everybody's Problem


Attaquons-nous au problème de la drogue dans les villes

Let's Tackle the City Drug Problem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un grand nombre des problèmes sont également étroitement liés, de sorte que lorsque nous agissons sur un problème, nous pouvons en aggraver ou en soulager un autre.

Many of the issues are also closely inter-linked with the result that when we act on one problem we may exacerbate or alleviate another problem.


La stratégie s'attache à lutter contre la pollution à la source. Elle met l'accent sur ce que nous, les Européens, pouvons et devrions faire, notamment éviter de rejeter des plastiques dans l'environnement et prendre de nouvelles initiatives lorsque des problèmes ont été mis en évidence, comme l'émission de microplastiques par les produits, les dépôts sauvages de déchets générés par les articles en plastique à usage unique ou par les activités de pêche et l'aquaculture.

It puts emphasis on what Europeans could and should do, such as avoiding leakage of plastics to the environment and starting new initiatives where gaps have been identified, such as the emission of microplastics from products, litter from single-use plastic products, fishing activities and aquaculture.


Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement et de formation; sous-performance des administrations publiques, autant de problèmes ayant pu être obser ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these were issues that could be observed but that were not resolved in the past. They contributed to the collap ...[+++]


Nous avons mis en place pour eux une procédure rapide pour se faire rembourser en cas de problème, même lorsqu'ils effectuent des achats dans un autre pays.

And we've equipped them with a quick procedure to get their money back if something goes wrong, even when buying from another country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci ne posait aucun problème lorsque nous nagions dans des lacs de lait ou escaladions des montagnes de beurre et de bœuf, c’est-à-dire lorsque nous engrangions des excédents massifs et que nous étions priés de distribuer ces aliments aux plus démunis en utilisant le budget de la PAC pour financer cette opération.

This used to be perfectly OK when we had massive surpluses – milk lakes, butter mountains and beef mountains – and were required to distribute this food to the poor, using the CAP budget to finance that distribution.


Le problème, lorsque j’étais rapporteur, était en fait que le président du Conseil est venu me voir et m’a dit: «Nous sommes unanimes au Conseil: cela nous pose un sérieux problème que la base juridique soit le «commerce».

The problem, when I was rapporteur, was indeed that the President of the Council came to see me and said: ‘We in the Council are unanimous in having serious problems with “trade” as the legal basis; we want to take advice from our Legal Service and make it “environment”’.


Ces enfants, ils n’auront pas de problème Lorsqu’ils seront prêts, ils nous feront découvrir des lieux auxquels nous n’avons jamais rêvé Mon ami, l’univers leur appartient Il fonce vers eux à un million de milles à l’heure Quels rêves incroyables ils doivent faire Quels mondes ils ont déjà explorés Ces jeunes voyageurs, ils n’auront pas de problème Et lorsqu’ils seront prêts Quelles histoires ils nous raconteront Quels mondes ils nous feront découvrir Je brûle d’impatience rien que d’y penser

These kids they’re gonna be okay When they’re ready, they gonna take us places we never dreamed of Man, the universe is coming at them A million miles an hour Incredible dreams they must have The worlds they have travelled already These young travellers they’ll be okay And when they’re ready The stories they’ll tell us The worlds they’ll take us I can hardly wait


Monsieur le Président, je reconnais qu'il y a de nombreux problèmes dont nous pourrions discuter et qu'il y a de nombreux points dans les textes devant nous que je pourrais contester, mais je ne veux pas prendre trop de temps et je pense qu'il vaut mieux discuter de ces problèmes lorsque nous proposerons d'amender la directive.

Mr President, I recognise that there are many issues we could discuss and there are many points in the texts in front of us with which I could take issue, but I do not want to take up too much time, and I think that these issues would be better discussed when we propose amending the directive.


Ici, au Parlement européen, comme dans beaucoup d’autres institutions, nous avons été préoccupés par cette situation et avons vivement réagi ­ car nous sentions que ce problème était le nôtre, car c'est devenu notre problème ­ lorsque nous avons appris ce qu'il s’était passé.

Here in the European Parliament, as in many other institutions, we have watched this situation with concern and were beside ourselves when we heard what had happened. This is because we felt the problem to be ours, as it was.


Une fois de plus, nous nous trouvons face à véritable problème: lorsque la Commission propose une recommandation, vous voulez une directive et lorsque la Commission propose une directive, il faut faire des recommandations parce qu'il faut respecter le principe de subsidiarité.

And once more we find ourselves caught between a rock and a hard place. When the European Commission proposes a recommendation, you in Parliament want a directive, and when the Commission proposes a directive, we should be making recommendations, because the principle of subsidiarity must be respected.




D'autres ont cherché : problème lorsque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème lorsque nous ->

Date index: 2021-12-30
w