Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Dois-je m'inscrire?
Je dois avouer
Problème d'environnement
Problème de la Crimée
Problème en matière d'environnement
Problème russo-ukrainien
Problème écologique
Question de la Crimée
Raisonnement par décomposition de problèmes
Représentation en réduction de problèmes
Réduction du problème
Résolution automatique de problèmes
Résolution de problèmes
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Sauf le respect que je vous dois
Situation de la Crimée
Solution de problèmes
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Traduction de «problème je dois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


résolution automatique de problèmes | résolution de problèmes | solution de problèmes

problem-solving


raisonnement par décomposition de problèmes | réduction du problème | représentation en réduction de problèmes

divide and conquer | goal reduction | problem decomposition | problem reduction


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

environmental problem


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà le problème. Je dois donc répondre au député de Red Deer que cela fait évidemment partie du plan de contingence également.

I have to say to the member for Red Deer that is part of the contingency plan as well.


L'hon. Jean Lapierre (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, malgré toute la sympathie que suscite en moi ce problème, je dois dire qu'aux États-Unis, cinq grands transporteurs aériens sont sous la protection de la loi et que leur situation n'a rien à voir avec les loyers aéroportuaires.

Hon. Jean Lapierre (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, as much as I am sympathetic to the question, I have to say that in the U.S. there are five major air carriers under the protection of the law and that does not have anything to do with airport rents.


Enfin, Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon rejet de l’accord conclu cette semaine par la commission spéciale de l’agriculture, car je pense qu’il ne fournit pas de réponse adéquate aux problèmes du secteur et surtout aux problèmes de l’industrie de l’égrenage. Je dois vous dire qu’aujourd’hui, j’ai reçu une note de l’industrie de l’égrenage espagnole affirmant que si le Conseil ne modifie pas cette proposition, les 27 usines d’égrenage devront cesser leur activité.

Finally, Mr President, I would like to express my rejection of the agreement reached this week by the Special Committee on Agriculture, because I think that it still does not provide an adequate response to the problems in the sector, and, above all, to the problems in the ginning industry; I must tell you that today I received a note from the Spanish ginning industry stating that if the Council does not amend this proposal, it will cause the 27 ginning factories to cease activity.


Enfin, Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon rejet de l’accord conclu cette semaine par la commission spéciale de l’agriculture, car je pense qu’il ne fournit pas de réponse adéquate aux problèmes du secteur et surtout aux problèmes de l’industrie de l’égrenage. Je dois vous dire qu’aujourd’hui, j’ai reçu une note de l’industrie de l’égrenage espagnole affirmant que si le Conseil ne modifie pas cette proposition, les 27 usines d’égrenage devront cesser leur activité.

Finally, Mr President, I would like to express my rejection of the agreement reached this week by the Special Committee on Agriculture, because I think that it still does not provide an adequate response to the problems in the sector, and, above all, to the problems in the ginning industry; I must tell you that today I received a note from the Spanish ginning industry stating that if the Council does not amend this proposal, it will cause the 27 ginning factories to cease activity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour finir, je dois souligner que, en plus de répertorier des problèmes déjà clairement identifiés, nous avons besoin de politiques afin de répondre efficacement à ces problèmes, comme, par exemple, en mettant en cause l’actuelle mondialisation capitaliste et le rôle des transports dans ce cadre, en particulier la distance géographique croissante entre le point de production et le point de consommation, et l’augmentation des besoins des transports qui en résulte.

Finally, I must point out that, in addition to listing problems already clearly identified, we need policies to respond effectively to those problems, such as challenging the current capitalist globalisation and the role of transport within that framework, in particular the increasing geographical distance between the point of production and the point of consumption, and the consequent rise in transport needs.


Peut-être que je m'explique mal (1650) Mme Lucienne Robillard: J'ai de la difficulté à saisir le problème. Je dois vous avouer que.

Perhaps I have not made my question exactly crystal clear here (1650) Ms. Lucienne Robillard: I really don't see what the problem is.


Si cela vous cause des problèmes, je dois dire que je ne suis pas vraiment en mesure de répondre à cela.

If you have problems with that, I am not really the person to answer.


Ce que la Commission a fait jusqu’à ce jour, par delà la législation dont l’application pose un sérieux problème - je dois souligner que les gouvernements n’ont pas réussi à mettre en place des mécanismes d’application effective de la législation en vigueur -, par delà cette question capitale de l’application, la Commission a formulé des propositions et, dans les lignes directrices de 2001, cette question fait l’objet d’un examen approfondi, elle constitue l’une des lignes directrices et, avec l’évaluation des plans d’action nationaux, nous aurons un tableau plus complet non seulement de la situation dans les États m ...[+++]

What the Commission has done so far, over and above legislation, the application of which is causing serious problems, with governments failing to set up mechanisms to ensure that existing legislation is applied correctly; so over and above the fundamental question of application, the Commission has drafted proposals and, in the guidelines for 2001, this issue is examined very seriously, it is one of the guidelines and we shall have a fuller picture when we assess national action plans not only of the situation in the Member States b ...[+++]


- s’occupe avec la plus grande attention depuis des années. Je souhaiterais faire une remarque préliminaire. J’ai toujours pour stratégie personnelle ? cet égard de me garder de toute insinuation ou accusation sensationnaliste. Et je dois noter qu’? mon horreur? - je dois dire que suis vraiment horrifié? -, les informations révélées par certaines organisations non gouvernementales avec les meilleures intentions du monde dans le but d’attirer l’attention sur des problèmes graves ont engendré des reportages aussi dramatiques que sensati ...[+++]

My personal strategy in this connection has always been that one must be very careful about dramatic insinuations or dramatic accusations. And I have to note to my horror – I have to say I really am horrified – that the publications of some non-governmental organisations, which are made with the best of intentions and draw attention to serious problems, have resulted in dramatic and sensational reporting in the media, especially in those countries bordering on the Czech Republic, with dire consequences.


Mme Campbell : C'est un gros problème, je dois dire.

Ms. Campbell: That is a big problem, I would say, and a big issue.


w