Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFAST
Brigade franco-allemande
Conseil franco-allemand de défense et de sécurité
Eurocorps franco-allemand
Institut franco-allemand
OFAJ
Office franco-allemand de la jeunesse
Office franco-allemand pour la jeunesse
Relations franco-allemandes
Université Franco-Allemande

Traduction de «problème franco-allemand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Office franco-allemand de la jeunesse | Office franco-allemand pour la jeunesse | OFAJ [Abbr.]

Franco-German Youth Office


relations franco-allemandes

Franco-German relationship [ Franco-German relations ]


Association franco-allemande pour la science et la technologie | AFAST [Abbr.]

Franco-German Society for Science and Technology








Conseil franco-allemand de défense et de sécurité

Franco-German Defence and Security Council


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'aide stratégique de la République populaire de Chine en faveur du réarmement et du renforcement de l'armement nucléaire au Pakistan, constitue une forme d'encerclement et, si, au cours du XXe siècle, le grand problème mondial était le problème allemand, le problème franco-allemand, aujourd'hui et demain, ce sera un problème indo-chinois. Si nous n'appuyons pas, dès à présent, les pays qui misent sur la démocratie, sur le renforcement de la démocratie, comme l'Inde, et que nous continuons à déballer des tapis rouges devant les autorités de Pékin, nous ne ferons que renforcer un assemblage qui finira par être explosif.

The People’s Republic of China’s strategic aid to the rearmament and strengthening of Pakistan’s nuclear weapons is a form of encirclement and if, in the course of the twentieth century, the major world problem was the German problem, the Franco-German problem, today and tomorrow too it will be an Indo-Chinese problem; and if we do not, as of now, support the countries that are moving towards democracy, towards strengthening democracy, such as India, but instead continue to roll out the red carpet for the Beijing authorities, we will simply be encouragin ...[+++]


L'honorable sénateur a parlé de la proposition franco-allemande, mais il y en a eu d'autres visant à régler le problème du changement de régime en Irak.

The honourable senator has mentioned the German-French proposal, specifically. There have been other proposals to try to deal with the question of a regime change in Iraq.


Si je tiens ces propos, ce n'est pas uniquement pour agrémenter mon introduction. Ce que je veux dire avant tout, c'est que l'axe franco-allemand ne doit pas se contenter d'élaborer des philosophies pour l'avenir, mais qu'il doit également résoudre les problèmes institutionnels d'aujourd'hui et de demain.

This is not only meant as a pleasant intro, because what I want to establish above all is that the French-German axis should not only generate philosophies for the future but should also solve the institutional problems of today and tomorrow.


. se félicite de ce que le Sommet franco-allemand de Postdam du 1er décembre dernier se soit saisi du problème des décisions judiciaires parfois contradictoires dans les procédures relatives au droit de garde des enfants issus de couples binationaux et demande la pleine application des conventions existantes en la matière.

15. Welcomes the fact that the Franco-German summit held in Potsdam on 1 December 1998 addressed the problem of sometimes contradictory judicial decisions in procedures relating to custody of the children of binational couples and calls for the existing conventions in this area to be applied in full.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les autres sujets susceptibles d'être discutés lors du Conseil européen de Corfou ont été relevés notamment l'initiative franco- allemande contre le racisme et la xénophobie ainsi qu'un certain nombre de questions au titre de la Politique extérieure et de sécurité commune, à savoir les relations avec les pays méditerranéens y inclus Chypre et Malte ainsi que l'Algérie, l'Europe centrale et orientale, l'Ukraine et la Russie, le Pacte de Stabilité, le problème de non prolifération nucléaire, certaines situations en Afrique et les relations avec l'Amérique latine.

Among the other topics likely to be discussed by the European Council in Corfu, particular mention was made of the Franco-German initiative against racism and xenophobia and a number of common foreign and security policy issues: relations with Mediterranean countries, including Cyprus and Malta, as well as Algeria, Central and Eastern Europe, Ukraine and Russia, the Stability Pact, the nuclear non-proliferation issue, certain situations in Africa and relations with Latin America.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème franco-allemand ->

Date index: 2025-01-04
w