Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problème de fond
Problème fondamental
Problème politique fondamental

Traduction de «problème fondamental parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problème fondamental [ problème de fond ]

basic problem


problème politique fondamental

underlying political issue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons dans ce cas un problème fondamental parce qu'aux États-Unis les terres sont à 90 p. 100 privées, alors qu'au Canada c'est l'inverse.

We have a fundamental problem there because the American lands are 90 per cent privately owned whereas in Canada it is reverse.


C’est un problème fondamental parce qu’en vertu du traité, la subsidiarité s’applique et la responsabilité d’application du droit européen incombe essentiellement aux États membres, qui doivent administrer et appliquer le droit au niveau local.

This is a fundamental problem because, under the terms of the Treaty, subsidiarity applies and the responsibility for implementing European law lies primarily with the Member States, which have to administer and enforce the law locally.


Le projet de loi va un peu changer les choses, mais il ne touche pas au problème fondamental parce que nous ne nous soucions pas vraiment du principe.

This bill is going to change it a little bit, but it doesn't address the basic problem, because we don't really care about the principle.


– (IT) J’ai voté en faveur de cette résolution parce qu’elle met en lumière un problème fondamental que nous ne devrions jamais sous-estimer.

– (IT) I voted in favour of this resolution because it brings to light a fundamental problem that should never be underestimated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ailleurs, on a un problème fondamental parce qu'on a dépensé plus au gouvernement fédéral — cela a été prouvé par le Comité Léonard — dans les domaines de compétence des provinces et du Québec que pour ses propres domaines de compétence.

So, there is a fundamental problem because the federal government has spent more—the Comité Léonard proved this—in areas under the jurisdiction of the provinces and of Quebec then in its own areas of jurisdiction.


Peut-être que c'est là la source du problème : si le gouvernement voit le pays comme une sorte de salle du conseil d'une entreprise plutôt que comme le bastion même de la démocratie canadienne, nous avons un problème fondamental, parce que la réalité, c'est que les Canadiens un peu partout au pays s'attendent à des actions.

Perhaps that's the root of the problem: if the government sees this as some sort of corporate boardroom rather than the very bastion of Canadian democracy, we have a fundamental problem, because the reality is that Canadians out there on main streets across the country expect action.


D'après mon expérience dans certains dossiers, particulièrement celui du prix de l'essence, il m'apparaît évident qu'il y a présentement un problème fondamental, parce qu'il n'y a de pouvoir d'enquête que lorsqu'on peut faire une preuve formelle d'accusation.

From my experience with certain cases, especially gas prices, it seems obvious to me that there is a fundamental problem with the present system because an inquiry can only be launched if there is a formal accusation.


- (IT) Monsieur le Président, je pense que le fait de dire que, si on ne décide pas l'urgence, on peut trouver une autre manière, constitue un problème fondamental parce que toutes les fois que l'on dit cela, ensuite - on se demande pourquoi - les commissions compétentes ne font rien.

– (IT) Mr President, in my opinion, saying that there are other ways to deal with a matter besides holding a topical and urgent debate is a fundamental problem, for every time we say this – and who knows why – the committees responsible do nothing at all.


Il n'en demeure pas moins qu(il s'agit là d'un problème fondamental, et je pense que notre Parlement devra revenir sur ce problème, parce qu'il nous faut convaincre les États-Unis. En effet, cette Cour, sans les États-Unis, ne serait pas une vraie Cour internationale.

Nevertheless, this is a fundamental problem, and I think that Parliament must revisit this problem, because we must convince the United States. Without the United States, the Court would not be a genuinely international Court.


Par conséquent, mesurons bien chacune des paroles, énoncées par tous et pas uniquement par une personne, parce que nous trouvons parfois dans certaines phrases que nous n’analysons pas en profondeur des pensées qui peuvent avoir des conséquences essentielles pour la résolution du problème et, sans aucun doute, le problème des réfugiés continuera d’être un problème fondamental pour sa résolution.

We must therefore carefully weigh up every word uttered by anybody, and not only one person, because sometimes we find, in certain phrases which we do not analyse in depth, thoughts which may have significant consequences for the solution of the problem and there is no doubt that the problem of the refugees will continue to be a fundamental problem in terms of a solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème fondamental parce ->

Date index: 2022-08-07
w