Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problème de fond
Problème fondamental
Problème politique fondamental

Traduction de «problème fondamental celui » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problème fondamental [ problème de fond ]

basic problem


problème politique fondamental

underlying political issue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est également logique de conclure que cette situation cache un problème fondamental, celui de l'affaiblissement de la compétitivité de nos industries de fabrication.

It is also logical to conclude that this situation is hiding a fundamental problem of weakening competitiveness among our manufacturing industries.


En votant sur celui-ci, nous gardons à l’esprit la manière dont le Conseil, le Commission et le Parlement lui-même ont reporté des mesures dans ce secteur et se sont contentés d’adopter des décisions qui ne touchent pas au problème fondamental, celui de la spéculation financière, y compris en ce qui concerne l’assurance sur la dette souveraine, qui est un produit dérivé hautement spéculatif.

When voting on it, we bore in mind the way in which the Council, the Commission and Parliament itself delayed measures in this area and confined themselves to adopting decisions that do not alter the basic issue, which is financial speculation, including the question of insurance on sovereign debt, which acts as a highly speculative derivative.


– (PT) En votant sur ce rapport et sur d’autres relevant du paquet de surveillance financière, nous gardons à l’esprit la manière dont le Conseil, la Commission et le Parlement lui-même ont reporté des mesures dans ce secteur et se sont contentés d’adopter des décisions qui ne touchent pas au problème fondamental, celui de la spéculation financière, y compris en ce qui concerne la spéculation sur la dette souveraine.

– (PT) When voting on this and other reports included in the financial supervision package, we bore in mind the way in which the Council, the Commission and Parliament itself delayed measures in this area and confined themselves to adopting decisions that do not alter the basic issue, which is financial speculation, including speculation in sovereign debt.


Dans le cas présent également, il s’agit de décisions qui ne touchent pas au problème fondamental, celui de la spéculation financière.

In this case, too, these are decisions that do not alter the basic issue, which is financial speculation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons en fait également estimé qu’il fallait s’attaquer au problème fondamental, celui de considérer à juste titre les créneaux horaires comme des biens publics pouvant être distribués ou octroyés à des opérateurs privés comme les compagnies aériennes ou les aéroports, mais ne pouvant pas être transférés comme des marchandises.

Essentially, we also felt we had to deal with the basic problem, that of considering slots, as we ought to, as public goods that can be allocated or granted to private operators such as airlines and airports, but cannot be transferred as property.


En outre, en vue de la prochaine période de programmation, il importe d'aborder le problème fondamental: celui de la complexité que représente la dualité des systèmes de mise en œuvre, à savoir les sections Garantie et Orientation.

In addition, in preparing for the next programming period we must address the fundamental concern about the complexity of having two delivery systems using both Guarantee and Guidance Sections.


Il importe en outre d'accélérer le réexamen de la directive sur les comités d'entreprise, et d'améliorer notamment l'information et la consultation. J'ajouterais toutefois qu'il faut aussi insérer dans cette directive un problème fondamental, celui des sanctions : les règles doivent être respectées, celui qui ne les respecte pas doit rendre des comptes.

Moreover, we need to speed up the re-examination of the Works Council Directive, strengthening information processes and consultation in particular but, I would add, we must also include in that directive the fundamental issue of sanctions. Rules must be obeyed, and those who do not obey them must pay the price.


En réalité, le gouvernement ne règle pas le problème fondamental, celui qui fait que les pétrolières, actuellement, abusent d'une situation que je qualifierais de quasi monopolistique, et c'est le consommateur qui paie.

In fact, the government is not dealing with the basic problem, which is the fact that oil companies are now abusing a situation I would describe as quasi-monopolistic and the consumers have to pay for that.


Quand le gouvernement fédéral collabore avec une province pour entamer une étude environnementale régionale, cela nous permet de nous attaquer à un problème fondamental, celui des effets environnementaux cumulatifs, sur lequel il est difficile de se pencher dans le cadre d'un projet.

When the federal government works with a province to establish a regional environmental study, this will allow us to get at a core issue — cumulative environmental effects — that are difficult to get at through a project.


Devant la croissance accrue de la demande de transport liée à l'établissement du Marché intérieur mais aussi à l'ouverture de la Communauté européenne vers l'Europe de l'Est, le problème fondamental à résoudre est celui de la congestion.

Faced with the rising transport demand created by the establishment of the Single Market and the opening of the European Community to East European countries, the fundamental problem to be solved was congestion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème fondamental celui ->

Date index: 2024-06-19
w