Ce n'est pas un problème facile, parce qu'il tient non seulement à la question des biens fonciers dans les réserves, mais aussi aux problèmes potentiels qui peuvent surgir dans d'autres domaines, par exemple le fait que les sociétés sont considérées en droit comme une personne artificielle, laquelle représente les gens au nom de la collectivité, ce qui pose un problème de temps en temps, autrement dit, une notion collective qui a prépondérance sur les intérêts d'une personne individuelle.
It is not an easy issue, because it is not only related to the real property on reserve, but also to potential problems coming from other areas, such as a corporation considered as an artificial person in law and that artificial person or corporation representing the people on behalf of the collectivity, which has raised a problem from time to time — in other words, a collective's notion overriding an individual's interests.