Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Différend russo-ukrainien
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
Susceptible de poursuite en responsabilité
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Traduction de «problème et devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La coopération entre les pays confrontés à des problèmes communs devrait être renforcée.

There should be greater cooperation between countries facing common challenges.


À long terme cependant, le problème local devrait être résolu en améliorant le raccordement au réseau ou en définissant des zones de dépôt d'offres plus appropriées, qui prévoient des prix de l'électricité au niveau local reflétant l'équilibre entre l'offre et la demande au niveau local;

In the long run however, the local problem should be solved by better grid connections or by more appropriate bidding zones that introduce local electricity prices reflecting the balance of local supply and demand.


La coopération entre les pays confrontés à des problèmes communs devrait être renforcée.

There should be greater cooperation between countries facing common challenges.


Au lieu de cela, le rapport a été formulé de manière à indiquer clairement que les États membres sont les mieux à même de s’attaquer au problème de la précarité énergétique et qu’il s’agit donc d’un problème qui devrait être résolu au niveau des États membres.

Instead it was worded in such a way that it is clear that Member States are the ones who are best able to deal with the problem of energy poverty, and therefore this is a problem that should be resolved at the level of the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. réaffirme son soutien indéfectible à l'intégrité territoriale de la République de Moldavie; est d'avis que l'Union européenne devrait jouer un rôle plus actif dans la recherche d'une solution au problème de la Transnistrie; se félicite des réunions informelles, qui se sont déroulées depuis juin 2009 dans le format "5+2", relatives aux efforts déployés en vue d'apporter une réponse à la question de la Transnistrie; invite les parties à reprendre les négociations formelles dans ce format le plus tôt possible; souligne que, bien ...[+++]

11. Underlines its unwavering support for the territorial integrity of the Republic of Moldova; believes that the EU should play a more active role in finding a solution to the Transnistrian issue; welcomes the informal meetings that took place in the "5+2" format regarding the Transnistria settlement efforts since June 2009; calls upon the parts to return to formal negotiations in this format at the earliest possible time; stresses that although the resolution of the Transnistrian issue constitutes a crucial element for promoting political stability and economic prosperity in the Republic of Moldova and the region, the prolongation ...[+++]


La solution à ce problème ne devrait pas détourner la Serbie de la voie européenne, le long de laquelle, avec le temps, le pays devrait rencontrer le Kosovo et les anciennes républiques yougoslaves et, a fortiori, le reste de l'Europe.

The solution to that problem should not divert Serbia from the European path along which, after time, it is forecast to meet with Kosovo and former Yugoslav republics, and indeed with the rest of Europe.


Il est à espérer que ce rapport sera adopté par cette Assemblée à une très large majorité, afin d’envoyer un signal clair à toutes les personnes concernées: le problème du meurtre de femmes en Amérique centrale, comme, en fait, dans d’autres parties du monde, est un problème qui devrait captiver toute notre attention et qui nécessite qu’on prenne des mesures très drastiques et efficaces en vue d’y remédier.

It is to be hoped that this report will be voted through this House with a very large majority, so as to give a very clear signal to all concerned that the problem of the killing of women in Central America, as indeed in other parts of the world, is a matter that should attract our full attention and necessitates the taking of very drastic and effective remedial measures.


Ce problème ne devrait pas engager l'Union dans une fausse compétition entre les intérêts des grands et des petits pays, car l'objectif principal devrait être l'intérêt européen commun.

It should not become an issue which traduces the Union into a false contest between the interests of the large and the small, when the common European interest should be the central goal.


Dans la pratique, les problèmes se posent au niveau local, et c'est à ce niveau (c.-à-d. celui de l'établissement scolaire ou de l'institut de formation) qu'on devrait avoir les moyens et les pouvoirs nécessaires pour combattre ces problèmes de la manière la plus efficace possible dans des limites financières globales. Le principe général à respecter devrait être le suivant: plus l'établissement est performant, moins il devrait bénéficier d'une intervention extérieure, et vice versa.

In practice, problems occur at local level; and the local level (i.e. the school or training establishment) should have the means and the powers to respond to problems in the most effective way possible within an overall resources limit. The broad principle should be that the more successful the institution, the less intervention is needed from outside - and vice versa.


La diversité devrait se refléter dans les programmes d'études; une étroite coopération devrait être poursuivie entre les parents, les communautés d'immigrants et les établissements scolaires, et tout problème spécial (par exemple lorsqu'il y a beaucoup d'enfants d'immigrants dans la même école) devrait être traité.

Diversity should be reflected in the curriculum, close co-operation between parents, immigrant communities and schools should be pursued and any special problems addressed e.g. where there are large numbers of immigrant children in the same school.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème et devrait ->

Date index: 2021-06-29
w