Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat le moins disant
Candidat moins-disant
Candidate moins-disante
Choix au mieux disant
Concurrent le moins disant
Entrepreneur le moins disant
Entrepreneur moins-disant
Entrepreneure moins-disante
Entrepreneuse moins-disante
Meilleur soumissionnaire
Meilleure offre
Mieux-disant
Moins disant
Moins disante
Moins-disance sociale
Moins-disant
Moins-disant social
Moins-disante
Offrant au plus bas prix
Offre du moins-disant
Offre jugée la plus intéressante
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Offre la moins disante
Offre la moins-disante
Offre la plus avantageuse
Offre la plus basse
Plus bas soumissionnaire
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Soumission la plus basse
Soumissionnaire le moins disant
Soumissionnaire moins-disant
Soumissionnaire moins-disante
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Traduction de «problème en disant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moins-disant | moins disant | moins-disante | moins disante | candidat moins-disant | candidate moins-disante | entrepreneur moins-disant | entrepreneure moins-disante | entrepreneuse moins-disante | soumissionnaire moins-disant | soumissionnaire moins-disante

lowest tenderer | lowest bidder | low bidder


soumissionnaire le moins disant [ moins-disant | concurrent le moins disant | candidat le moins disant | entrepreneur le moins disant | entrepreneur moins-disant | offrant au plus bas prix | plus bas soumissionnaire ]

lowest bidder [ lowest tenderer | lowest tender | least bidder ]


soumission la plus basse [ offre la plus basse | offre la moins-disante | offre la moins disante | offre du moins-disant ]

lowest bid [ lowest tender ]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems




mieux-disant | meilleure offre | offre jugée la plus intéressante | offre la plus avantageuse | offre la plus basse | meilleur soumissionnaire | plus bas soumissionnaire

lowest responsible bidder


moins-disant social | moins-disance sociale

social dumping


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si certains résument le problème en disant que le Parlement est une «blague» parce que les projets de loi sont inévitablement adoptés à la va-vite par le parti au pouvoir, ou que les politiciens sont corrompus par nature ou que les élus doivent voter suivant la ligne du parti, nous disons que le problème vient de ce que le processus électoral et politique ne permet pas à tous les citoyens de participer à la gouvernance.

While some express this problem in terms of Parliament having become a so-called joke, because inevitably legislation is railroaded through by the party that forms the cabinet, or that politicians are inherently corrupt, or that elected representatives have to toe the party line, we believe that the problem stems from the failure of the electoral and political process to enable all citizens to participate in governance.


Les soi-disant problèmes avec l’espace Schengen sont faux et n’ont rien à voir avec la liberté de circulation à l’intérieur de l’Union, mais avec l’incapacité ou la mauvaise foi de certains États à faire face aux problèmes liés à l’immigration en dehors de l’Union européenne.

The so-called problems with the Schengen area are bogus and have nothing to do with the freedom of movement inside the Union, but with the inability or bad faith on the part of some states to face up to immigration-related problems outside the European Union.


Comme je ne constate pas que les 40 pétitionnaires sont présents au début du décompte – à moins que, comme Neena Gill le dit, ils ne soient tous présents tout à l'heure au moment des votes, et nous le vérifierons, auquel cas il y aura bien la demande de quorum –, je poursuis la jurisprudence des autres présidents de séance qui ont été confrontés, comme moi, à ce problème, en disant que la demande de quorum ne peut pas être validée puisque les 40 pétitionnaires ne sont pas présents.

As I cannot see that the forty petitioners are present at the start of the count – unless, as Mrs Gill says, they are all present later at voting time, which we will check, in which case there will be a quorum request – I will follow the precedents set by the other presidents of sittings who, like me, have been faced with this problem, by saying that the quorum request cannot be validated because the forty petitioners are not present.


Je m’écarte peut-être du problème actuel, mais n’oublions pas qu’à l’avenir, ces conflits de droits poseront de plus en plus souvent d’énormes problèmes à l’Union européenne, et que si nous continuons à étendre la portée des soi-disant droits et libertés des citoyens, nous arriverons à un point où nous devrons déterminer quels droits et libertés sont prioritaires sur les autres.

I know this goes beyond the context of this particular case, but do not forget that in future, these conflicts of rights will become a huge problem for the European Union more and more often, and that, if we continue to expand the scope of so-called citizen’s rights and freedoms, we will reach a point where we will have to decide whose rights and freedoms have priority over others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, il a nié le problème en disant que le dioxyde de carbone est un gaz émis naturellement qui est essentiel aux cycles de vie de la planète.

In fact, he dismissed the problem saying: “Carbon dioxide.is a naturally occurring gas essential to the life cycles of the planet”.


J'aimerais conclure en disant que la violence envers les femmes est un problème d'abus; c'est un problème de lâcheté, c'est un problème d'intolérance et, par-dessus tout, Madame la Présidente, c'est un problème de peur et d’impuissance, de peur d’accepter la volonté des autres et, surtout, de peur d’imposer pacifiquement la volonté et la raison sur la base d’arguments, pacifiquement et non par la violence.

I would like to finish by saying that violence against women is a problem of abuse, it is a problem of cowardice, it is a problem of intolerance and, above all, Madam President, it is a problem of fear and powerlessness, of fear of accepting the will of others and, above all, fear of peacefully imposing will and reason based on argument, peacefully and not through violence.


Celui-ci a posé le problème en disant qu'il y avait un certain nombre de jeunes autochtones très frustrés dans ce pays.

He has identified the problem that there are a certain number of very frustrated Aboriginal young people in this country.


Je ne pense pourtant pas que le problème serait résolu en disant : d’accord, ils mettent cinq milliards de dollars sur la table, nous allons en faire de même et avancer cinq milliards d’euros.

However, I do not think the problem is solved by saying: OK, they put USD 5 billion on the table, we will put EUR 5 billion on the table.


M. Fantino a touché le coeur du problème en disant que «l'article 745 modifie et altère une peine déjà infligée par un tribunal».

Chief Fantino went to the heart of the matter, saying that section 745 amends and alters a sentence already imposed by a court.


Cependant, dans les observations qu'il a faites le 6 juin 1996, le sénateur Doody a posé le problème différemment, disant:

However, Senator Doody, in his remarks on June 6, 1996, posed the issue differently, saying:


w