Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problème bien déterminé
Problème bien enraciné
Problème de bien-être
Problème en matière de bien-être
Rêves d'angoisse

Traduction de «problème devient bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


Résumé du Rapport du Groupe consultatif sur les problèmes d'harmonisation de la politique du bien-être et de la législation relative au bien-être.

Summary of Report by Advisory Group on bottlenecks in harmonization of welfare policy and legislation








Être le chef de file dans l'aménagement de milieux de travail productifs et dans la recherche de solutions aux problèmes qui concernent les biens immobiliers

The leader in productive work environment and real property solutions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question devient de savoir si l'on va paniquer et courir dans tous les sens pour tenter de régler le problème, ou bien si l'on a un plan réfléchi.

It becomes a question of whether you panic and run around in circles trying to solve the problem, or if you have a deliberate plan.


31. juge la crise actuelle préoccupante parce qu'elle risque de compromettre les substantiels efforts consentis par les États membres pour mener à bien leur assainissement budgétaire et leurs stratégies de réaction à la crise; note que la grave crise économique qui sévit actuellement dans plusieurs États membres de la zone euro a des conséquences économiques et budgétaires négatives, telles que des effets sur les recettes fiscales et les dépenses sociales dans ces pays, une exacerbation de leurs problèmes de dette publique, situation qui devient ...[+++]

31. Points out that the ongoing crisis is a matter of concern as it threatens the substantial efforts made by Member States regarding their budgetary consolidation and crisis response strategies; notes that the current severe economic downturn in several eurozone Member States has negative economic and fiscal consequences, such as effects in tax revenues and social expenditure in those countries, further deteriorating their public debt problems, as is becoming increasingly evident in the countries which are subject to adjustment programmes indicated in the Commission’s lates ...[+++]


Si nous considérons que l’UE compte pour un quart de l’utilisation mondiale de pesticides, bien qu’elle ne possède que 4 % des terres arables, le problème devient immédiatement clair.

If we consider that the EU accounts for one quarter of all global pesticide use even though it possesses only 4% of the world’s arable land, the problem becomes immediately clear.


Ce problème devient bien sûr encore beaucoup plus complexe, mais toutes les institutions devront y réfléchir à temps.

That problem will, of course, become even more complex, but all the institutions will have discuss this too in good time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la hausse du prix des carburants pose problème, s’il devient urgent de réduire la consommation énergétique en général, si les émissions de CO2 qui atteignent des niveaux insolents doivent être réduites, et si nous voulons nous impliquer dans la lutte contre le changement climatique, nous ne pourrons pas refaire le monde en nous fondant sur la philosophie du toujours plus, toujours plus haut, toujours plus vite, toujours plus sophistiqué et toujours plus mobile, mais bien en adoptant un mode de vie différent, qui remettra au goût du ...[+++]

If rising fuel prices are a problem, if there is an urgent need to reduce energy consumption in general, if the irresponsibly high levels of CO2 emissions need to be lowered, and if we want to do something to combat climate change, we shall not put these things to rights with a philosophy of more and more, higher and higher, faster and faster, ever more sophistication and ever more mobility but much rather by adopting a different lifestyle, in which slower, more modest and thriftier are the order of the day.


Un des problèmes, c'est que pour bien des gens, y compris les anciens combattants, la légion et l'Association de la Force aérienne, la situation devient tellement embrouillée.

One of the problems here is that for a lot of people, including the vets, the legion and the Air Force Association, the situation becomes so muddy.


Quand on évalue le problème, il devient évident que la C.-B. aura besoin d'une aide fédérale substantielle pour mener à bien cette tâche.

As one assesses the problem it becomes clear that substantial federal funding will be required to assist the province of BC in completing this task.


Je revendique l’esprit de Lisbonne, car il s’agit, à mes yeux, de la stratégie la plus complète visant à régler les problèmes de l’Union européenne. Cependant, nous devons bien sûr nous adapter aux changements économiques en actualisant ces orientations chaque année, ce qui devient chaque fois plus nécessaire, nous le voyons bien.

Affirming, as I do, the spirit of Lisbon, I believe that this is the most comprehensive strategy for the purpose of mastering the problems of the European Union, but we must, of course, respond to economic change by updating these guidelines every year, which, as we can see, is becoming more and more necessary.


Il a déjà dit que, bien que les tribunaux soient capables de rendre un jugement objectif dans la plupart des circonstances, il y a un problème quand la conduite de l'État lui-même est en jeu. Il devient difficile d'assurer une impartialité et une justice totales lorsqu'une bureaucratie se lance dans un programme qui porte atteinte aux droits humains fondamentaux et lorsqu'un gouvernement fautif domine ou influence considérablement ...[+++]

He once said that although courts are able to judge objectively in most circumstances, a problem arises when the conduct of the state itself is at issue. It becomes difficult to ensure complete objectivity and justice wherever a government bureaucracy has embarked on a program that infringes basic human rights and wherever an offending government dominates or significantly influences the adjudicators.


Les députés peuvent bien dire n'importe quoi pour ensuite accuser le gouvernement fédéral de se mêler de questions de compétence provinciale, avant de finir par implorer Ottawa de régler les problèmes parce qu'il devient clair que la province ne fera rien.

Members cannot jump up and down and then accuse the federal government of meddling in issues of provincial concern but then look to Ottawa to solve the problems when the province is clearly doing nothing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème devient bien ->

Date index: 2024-11-08
w