Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document probant imprimé
Document probant papier
Données scientifiques fiables
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontré scientifiquement
EBM
Force probante
Force probante insignifiante
Force probante négligeable
MBP
MFDP
MFP
Médecine basée sur des données probantes
Médecine basée sur des faits
Médecine basée sur des faits prouvés
Médecine basée sur des preuves
Médecine basée sur les données probantes
Médecine basée sur les faits
Médecine basée sur les preuves
Médecine factuelle
Médecine fondée sur des données probantes
Médecine fondée sur des faits
Médecine fondée sur des faits démontrés
Médecine fondée sur des preuves
Médecine fondée sur les données probantes
Médecine fondée sur les faits
Médecine fondée sur les preuves
Preuve papier
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Soins basés sur des données probantes
Soins basés sur des faits prouvés
Soins basés sur des preuves
Soins basés sur des preuves scientifiques
Soins factuels
Soins fondés sur des données probantes
Soins fondés sur des preuves
Soins fondés sur des preuves scientifiques
Soins fondés sur les données actuelles de la science
Soins fondés sur les données probantes
Soins fondés sur les preuves
Valeur probante
Valeur probante négligeable
Valeur probatoire
élément probant imprimé
élément probant papier

Vertaling van "probantes pour démontrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
médecine fondée sur des données probantes [ médecine factuelle | médecine fondée sur des preuves | médecine fondée sur les preuves | médecine fondée sur des faits démontrés | médecine basée sur des preuves ]

evidence-based medicine


document probant papier | preuve papier | élément probant papier | élément probant imprimé | document probant imprimé

paper evidence


médecine factuelle | médecine fondée sur les preuves | MFP | médecine fondée sur des preuves | MFP | médecine basée sur les preuves | MBP | médecine basée sur des preuves | MBP | médecine fondée sur les données probantes | MFDP | médecine fondée sur des données probantes | MFDP | EBM | médecine basée sur les faits | médecine basée sur des faits | médecine fondée sur les faits | médecine fondée sur des faits | médecine basée sur des faits prouvés | médecine basée sur les données probantes | médecine basée sur des données probantes

evidence-based medicine | EBM | evidence-based medical practice


document probant papier [ document probant imprimé | preuve papier | élément probant papier | élément probant imprimé ]

paper evidence


principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


soins fondés sur des données probantes | soins basés sur des données probantes | soins fondés sur des preuves | soins basés sur des preuves | soins basés sur des faits prouvés | soins factuels | soins fondés sur des preuves scientifiques | soins basés sur des preuves scientifiques | soins fondés sur les données actuelles de la science | soins fondés sur les données probantes | soins fondés sur les preuves

evidence-based care | EBC | evidence based care


force probante négligeable | valeur probante négligeable

trifling probative value | trifling weight


force probante | valeur probante | valeur probatoire

conclusive force | evidential force | evidential value | weight as evidence


force probante insignifiante | force probante négligeable

trifling probative force


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne disons pas que c'est le cas de tous les fournisseurs, mais il y a assez de données probantes pour démontrer que le phénomène est assez commun dans le cas des grandes marques internationales.

We are not saying all suppliers, but there is enough evidence to support that this is fairly comment with large multinational brands.


Notre objectif stratégique est simple : établir une base de données probantes pour démontrer la valeur des nouveaux arrivants anglophones au Québec et le rôle essentiel que jouent les groupes communautaires comme VEQ pour les aider à s'établir et à s'intégrer à la société québécoise.

Our strategic goal is simple: build an evidence base that demonstrates the value of English-speaking newcomers to Quebec and the vital role community groups like VEQ play in their settlement and integration into Quebec society.


Cela démontre que l'intégration de la dimension du genre dans le budget donne des résultats probants.

This can be seen as proof that EU Gender Budgeting works.


Quatrièmement, nous appuierions l'ajout de l'exigence pour un exploitant de fournir la preuve qu'il dispose des ressources financières lui permettant de payer le montant total de la responsabilité advenant qu'il soit fautif, c'est-à-dire s'il est démontré qu'il s'est conduit de façon répréhensible, donc de démontrer qu'il dispose de ressources financières au moyen d'éléments beaucoup plus probants.

Fourth, we would support the introduction of a requirement for an operator to provide proof that it has the financial resources to pay for the entire amount of at-fault liability, that is, where wrongful conduct is demonstrated, so, much more significant proof of financial resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun élément probant ne démontre encore que ces données peuvent apporter une réelle contribution à la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.

There is still no clear evidence that this data can make a genuine contribution to the fight against terrorism and organised crime.


Le rapport d'évaluation ex-post d'INTERREG III (2000-2006) démontre de manière probante la valeur ajoutée de cet objectif pour le projet européen et donne quelques exemples de succès: 1 030 projets d'infrastructures, et plus de 18 000 km de routes nouvellement créés ou ayant bénéficié d'un soutien, 115 200 opportunités d'emplois, 5 800 "start up" et entreprises directement ou indirectement créés ou sauvegardées, près de 12 000 réseaux et structures de coopération créés, et plus de 544 000 pers ...[+++]

The INTERREG III ex-post evaluation report for the period 2000-2006 offers convincing evidence of the added value which that objective generates for the European integration process and gives some examples of its successes: 1030 infrastructure projects and more than 18 000 km of roads built or funded, 115 200 job opportunities created, 5800 start-ups and businesses directly or indirectly established or safeguarded, almost 12 000 cooperation networks and structures brought into being, and attendance by more than 544 000 persons (including students) at courses, training programmes, seminars, workshops, meetings or other educational activit ...[+++]


N. considérant que l'évaluation ex-post des programmes INTERREG III pour la période de programmation 2000-2006 démontre de manière probante la valeur ajoutée de cet objectif pour le projet européen,

N. whereas the ex-post evaluation of the INTERREG III programmes for the 2000-2006 programming period offers conclusive proof of the added value of this objective for the European project,


N. considérant que l'évaluation ex-post des programmes INTERREG III pour la période de programmation 2000-2006 démontre de manière probante la valeur ajoutée de cet objectif pour le projet européen,

N. whereas the ex-post evaluation of the INTERREG III programmes for the 2000-2006 programming period offers conclusive proof of the added value of this objective for the European project,


L'expérience démontre que l'on peut abandonner cette procédure d'autorisation préalable, puisque aucune plainte ni élément probant n'ont permis de constater que les taux réduits appliqués dans 7 États membres avaient créé des distorsions de concurrence.

Experience has shown that the prior authorisation procedure can be scrapped as no complaint has been received and there is no evidence to the effect that the reduced rates applied in seven Member States have distorted competition.


Les politiques nationales ont néanmoins toujours leurs points faibles: la question de la qualité de l'emploi reste traitée de façon partielle; des stratégies de prolongation de la vie active font largement défaut; les résultats des politiques d'activation en faveur des chômeurs, notamment des personnes défavorisées sur le marché de l'emploi, doivent être démontrés de manière plus probante; enfin, une réponse plus efficace doit être apportée au problème des disparités entre les hommes et les femmes, en particulier en matière de rémunération.

Nevertheless there are still weak spots in national policies: the issue of quality in work is still dealt with in a partial way; active ageing strategies are largely lacking ; the results of activation policies for the unemployed need to be better demonstrated, in particular for people at a disadvantage in the labour market; and gender gaps, in particular the pay gap, need to be more effectively addressed.


w