Quatrièmement, nous appuierions l'ajout de l'exigence pour un exploitant de fournir la preuve qu'il dispose des ressources financières lui permettant de payer le montant total de la responsabilité advenant qu'il soit fautif, c'est-à-dire s'il est démontré qu'il s'est conduit de façon répréhensible, donc de démontrer qu'il dispose de ressources financières au moyen d'éléments beaucoup plus probants.
Fourth, we would support the introduction of a requirement for an operator to provide proof that it has the financial resources to pay for the entire amount of at-fault liability, that is, where wrongful conduct is demonstrated, so, much more significant proof of financial resources.