Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endroit d'ensevelissement possible
Endroit préférentiel
Erreur la plus probable
Estimation la plus juste
Hypothèse la plus probable
Hypothèses les plus plausibles
Hypothèses les plus probables
Mode
NPP
Nombre le plus probable
Position la plus probable
Taux d'erreur estimatif
Taux d'erreur le plus probable
Valeur la plus probable
Zone d'ensevelissement le plus probable
Zone d'ensevelissement possible
Zone de dépôt préférentielle
Zone probable d'ensevelissement
Zone préférentielle

Vertaling van "probablement reçu plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
erreur la plus probable | taux d'erreur estimatif | taux d'erreur le plus probable

estimated error rate | most likely error | most likely error rate


zone préférentielle [ endroit préférentiel | zone probable d'ensevelissement | endroit d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement le plus probable | zone de dépôt préférentielle ]

most likely burial area [ most likely burial spot | most likely area of burial | likely area of burial | likely burial area | likely burial spot | likely deposit | likely deposition area ]


hypothèses les plus probables | hypothèses les plus plausibles

best estimate assumptions


hypothèses les plus probables [ hypothèses les plus plausibles ]

best-estimate assumptions [ best estimate assumptions ]


estimation la plus juste [ hypothèse la plus probable ]

best possible estimate


nombre le plus probable | NPP [Abbr.]

most probable number | MPN [Abbr.]


position la plus probable

most probable position | MPP [Abbr.]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le projet de loi avait été scindé, on en aurait dégagé un projet de loi contre la cyberintimidation qui aurait probablement reçu l'appui unanime de la Chambre, mais ce n'est plus possible.

If it had been split, what could have been a bill on cyberbullying, which probably would have had the unanimous support of the House, is no longer possible.


Dès qu'une travailleuse enceinte informe l'entreprise ou, dans le cas d'une travailleuse extérieure, l'employeur, qu'elle est enceinte, conformément à la législation nationale, l'entreprise, et l'employeur, prennent les mesures nécessaires pour que les conditions d'emploi de la travailleuse soient telles que la dose équivalente reçue par l'enfant à naître soit la plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre et telles qu'il est peu probable que cette dose dépa ...[+++]

As soon as a pregnant worker informs the undertaking or, in the case of an outside worker, the employer, of the pregnancy, in accordance with national legislation the undertaking, and the employer, shall ensure that the employment conditions for the pregnant worker are such that the equivalent dose to the unborn child is as low as reasonably achievable and unlikely to exceed 1 mSv during at least the remainder of the pregnancy.


Dès qu'une travailleuse enceinte informe l'entreprise ou, dans le cas d'une travailleuse extérieure, l'employeur, qu'elle est enceinte, conformément à la législation nationale, l'entreprise, et l'employeur, prennent les mesures nécessaires pour que les conditions d'emploi de la travailleuse soient telles que la dose équivalente reçue par l'enfant à naître soit la plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre et telles qu'il est peu probable que cette dose dépa ...[+++]

As soon as a pregnant worker informs the undertaking or, in the case of an outside worker, the employer, of the pregnancy, in accordance with national legislation the undertaking, and the employer, shall ensure that the employment conditions for the pregnant worker are such that the equivalent dose to the unborn child is as low as reasonably achievable and unlikely to exceed 1 mSv during at least the remainder of the pregnancy.


Il convient d’offrir à la femme enceinte des conditions d’emploi telles que la dose équivalente reçue par l’enfant à naître soit la plus faible qu’il est raisonnablement possible d’obtenir et telles qu’il est peu probable que cette dose dépasse 1 mSv pendant au moins le reste de la grossesse.

The employment conditions for the pregnant woman shall be such that the equivalent dose to the unborn child is as low as reasonably achievable and unlikely to exceed 1 mSv during at least the remainder of the pregnancy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai probablement reçu plus de lettres sur la divulgation de l'information contenue dans le recensement de 1911 que de lettres sur la pauvreté des enfants ou d'autres questions d'importance sociale.

I have probably had more letters about the release of the 1911 census data than I have had about child poverty or other issues of social importance.


De plus, beaucoup d'entre vous ont probablement reçu ou sont sur le point de recevoir une multitude de courriels, de télécopies et, probablement, d'appels téléphoniques de la côte Ouest, de la part d'un certain Jim Abram, qui est en train de former un comité pour pousser le gouvernement à modifier sa position sur le retrait des cornes de brume de trois phares de la côte Ouest.

Also, a lot of you have probably received or are about to receive a lot of e-mails, faxes, and probably phone calls from the west coast, from a Jim Abram, who is setting up this committee to try to get the government to change its mind on the delisting or cancelling of the foghorns on three different stations on the west coast.


Outre le coût dérisoire du travail, l'explication doit être recherchée dans le fait que les pays candidats appliquent des normes environnementales, sociales et techniques moins strictes, que la pression fiscale y est plus faible et que les écarts au niveau des aides reçues seront probablement importants.

Apart from the applicant countries' far lower labour costs, other reasons for this are lower environmental, social and technical standards, lower taxation and expected aid disparities.


Ce problème n’a pas reçu l’attention qu’il mérite, probablement parce qu’on pensait jusqu’à récemment que les pays les plus développés n’avaient pas de problème d’illettrisme grâce à la scolarité obligatoire.

This is a problem that has never received the attention it deserves, probably because until very recently it was taken for granted that the more highly developed countries did not have problems of illiteracy due to their systems of compulsory education.


J'ai probablement reçu plus de 15 000 lettres de mes électeurs, qui me disent: «Vous êtes notre député de Prince George-Bulkley Valley.

I have had probably in excess of 15,000 pieces of mail from my riding all saying: ``You are our member of Parliament for Prince George-Bulkley Valley.


J'ai probablement reçu plus de commentaires du public que la plupart des gens.

I have probably heard more from the public than most people.


w