Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice tiré des activités poursuivies
Bénéfice tiré des secteurs d'activité en exploitation
Bénéfice tiré des secteurs en exploitation
Cause raisonnable et probable
Corporation poursuivie
Durée probable d'un incendie
Durée probable d'un sinistre
Délit poursuivi d'office
Délit poursuivi sur plainte
Infraction poursuivie d'office
Infraction poursuivie sur plainte
Motif probable
Motif raisonnable
Motif raisonnable ou probable
Motif valable
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Personne morale poursuivie
Personne poursuivie
Raison valable
Résultat afférent aux activités maintenues
Résultat issu des activités poursuivies
Résultats issus des activités poursuivies
Société défenderesse

Vertaling van "probablement poursuivi pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bénéfice tiré des activités poursuivies | résultats issus des activités poursuivies | bénéfice avant activités abandonnées et éléments extraordinaires | résultat issu des activités poursuivies | bénéfice tiré des secteurs d'activité en exploitation | bénéfice tiré des secteurs en exploitation

income from continuing operations | income before discontinued operations and extraordinary items


bénéfice tiré des activités poursuivies [ résultats issus des activités poursuivies | bénéfice avant activités abandonnées et éléments extraordinaires ]

income from continuing operations [ income before discontinued operations and extraordinary items ]


société défenderesse [ personne morale poursuivie | corporation poursuivie ]

corporate defendant


infraction poursuivie sur plainte | délit poursuivi sur plainte

offence prosecuted on complaint


résultat issu des activités poursuivies | résultat afférent aux activités maintenues | bénéfice tiré des activités poursuivies | bénéfice avant activités abandonnées et éléments extraordinaires

income from continuing operations | earnings from continuing operations | income before discontinued operations and extraordinary items | results of continuing operations


infraction poursuivie d'office | délit poursuivi d'office

offence prosecuted ex officio


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively un ...[+++]


motif raisonnable [ motif valable | motif probable | cause raisonnable et probable | motif raisonnable ou probable | raison valable ]

reasonable and probable cause [ adequate cause | reasonable grounds | reasonable and probable grounds | reasonable or probable cause ]


durée probable d'un incendie | durée probable d'un sinistre

anticipated duration of a fire | estimated fire duration


personne poursuivie

person pursued | pursued person | person being prosecuted | defendant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette tendance s'est probablement poursuivie en 2015, compte tenu de l'amélioration de la situation de l'emploi.

This trend is expected to have continued in 2015 in line with the improved employment conditions.


Cette tendance s'est probablement poursuivie en 2015, compte tenu de l'amélioration de la situation de l'emploi.

This trend is expected to have continued in 2015 in line with the improved employment conditions.


Dans la plupart des États membres, l'auteur sera très probablement poursuivi pour fraude, ou un éventuel autre délit, plutôt que pour l'usurpation d'identité, la fraude étant considérée comme une infraction plus grave.

In most Member States, a criminal would most likely be prosecuted for the fraud, or another potential crime, rather than for the identity theft; the former being considered a more serious crime.


L'apprentissage et les formations ont poursuivi leur expansion et la mise en place d'une formation de puéricultrice va probablement accroître le degré de participation des femmes au programme Formation.

Apprenticeships and traineeships continued to expand and the establishment of a traineeship in childcare work is likely to improve the level of female participation in the traineeship programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La baisse à long terme de la consommation de FL dans l'Union européenne s'est poursuivie ces dernières années et s'est probablement intensifiée sous l'effet de la crise économique (le projet de rapport donne des chiffres);

The long-term decline in FV consumption in the EU has continued in recent years and has probably been intensified by the economic crisis (the draft report provide figures);


Faute de crédits communautaires, il est probable que les mesures de démantèlement ne pourront pas être poursuivies dans toute la mesure nécessaire pour protéger l'homme et l'environnement.

Without EU funding there is probably no guarantee that the decommissioning measures to protect human beings and the environment will continue to the requisite extent.


Dans la plupart des États membres, l'auteur sera très probablement poursuivi pour fraude, ou un éventuel autre délit, plutôt que pour l'usurpation d'identité, la fraude étant considérée comme une infraction plus grave.

In most Member States, a criminal would most likely be prosecuted for the fraud, or another potential crime, rather than for the identity theft; the former being considered a more serious crime.


Au premier semestre de 2008, la croissance modérée et constante du PIB réel s'est poursuivie, bien qu'il soit probable que le profil trimestriel montre une assez grande volatilité en raison de facteurs provisoires, notamment météorologiques.

In the first half of 2008, moderate ongoing growth in real GDP has continued, although the quarter-on-quarter profile is likely to show significant volatility owing to temporary, in part weather-related, factors.


C’est probablement un peu chauvin, mais néanmoins: dans mon pays natal, le gouvernement suédois a poursuivi une politique de croissance qui a créé près de 100 000 nouveaux emplois, en partie à travers des mesures ciblées pour réduire les impôts et les contributions patronales.

It is possibly a little jingoistic, but nevertheless: in my home country the Swedish Government has pursued a growth policy which has created almost 100 000 new jobs, partly through targeted measures to cut taxes and employers’ contributions.


La fusion de ces deux programmes aurait probablement causé davantage de confusion et suscité l’incompréhension quant à l’objectif ainsi poursuivi par l’Union européenne, en particulier de la part des personnes affectées par ces problèmes.

Putting the two together in this way would certainly have resulted in even more misunderstandings and in incomprehension of what the European Union was up to, particularly among the persons affected by them, and I am glad that this is not going to happen.


w