Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probablement notre dernier » (Français → Anglais) :

Comme nous voici à la fin de la session, je remercie sincèrement notre dévoué personnel, notre greffière, notre analyste et tout le personnel législatif de leur excellent travail sur ce rapport, qui sera probablement notre dernier de la session.

As it is the end of the session, I would like to thank very much all of our hard-working staff, our clerk, our analyst, and all the legislative staff for their excellent work on what will probably be our last report of this session.


Comment pouvons-nous éviter, à l'avenir, de devoir attendre une décennie pour débattre d'un projet de loi mammouth? C'est probablement notre dernière chance de discuter de la question du processus suivi dans le cas des projets de loi techniques à caractère fiscal.

This is likely the last chance we will have to talk about this kind of process question for technical tax bills.


C'est donc tout sauf un hasard si, selon les derniers chiffres qui ont été communiqués par Eurostat, six citoyens européens sur dix pensent qu'il est très probable ou relativement probable que la pollution environnementale nuise à leur santé et aussi, c'est important, que l'Union européenne ne soit pas suffisamment active en la matière et c'est tout l'objet de notre débat de ce matin.

It is therefore anything but a coincidence that, according to the latest statistics put out by Eurostat, six out of every ten Europeans believe it highly or relatively likely that environmental pollution is affecting their health and also, and this is important, that the European Union is not sufficiently active in this area, which is the whole object of our debate this morning.


Notre point de vue ne sera probablement pas différent, sur le fond, de l'évaluation de la situation dont il a été question au Conseil de l'Europe au cours de sa session de décembre dernier.

We will probably not differ in the fundamental assessments referred to at the December session of the European Council.


Comme c'est probablement notre dernière réunion de cette session, je voudrais en profiter pour remercier Mme Coulombe pour le travail qu'elle a fait pendant des années comme recherchiste pour le comité.

As this is probably our last meeting of this session, I would like to take this opportunity to thank Ms. Coulombe for the work she has done over the years as a researcher for the committee.


J’ai simplement fait remarquer que, en raison de la dernière levée des quotas, nous, en Europe, nous sommes retrouvés de manière soudaine et inattendue face à une sorte d’avalanche qui, si elle n’avait pas résisté, aurait probablement eu pour effet d’enterrer notre marché et de perturber sévèrement ce que les citoyens produisent, leurs méthodes de vente, leurs profits, leurs moyens de subsistance et, par conséquent, leur emploi. Cela se serait produit si soudainement que j ...[+++]

I merely pointed to the fact that with the final lifting of quotas we in Europe were suddenly and unexpectedly faced with what amounted to an avalanche which, if it had not been resisted, would have had the likely effect of burying our market and severely distorting what people produce, how people sell, their profits, their livelihoods and, therefore, their jobs in such a sudden way that I believed it was appropriate – and, in the end, our Chinese trading partners also agreed that it was right and appropriate – to take voluntary cooperative measures to slow down the rapid increase in Chinese textile exports.


Conséquence probable de tout ceci, en ce qui concerne le NEPAD, notamment par rapport à notre dernier débat: le NEPAD fait à peine référence aux problèmes du secteur social.

Perhaps the result of this, as far as NEPAD is concerned, for instance in relation to our last debate, is the modest reference in NEPAD to any kind of social sector issue.


Pour terminer, en vous priant de m'excuser d'avoir été probablement trop long, mais ce sont des sujets importants et auxquels je tiens personnellement, je voudrais reprendre le paragraphe final des conclusions de notre rapport de mars dernier pour rappeler qu'à nos yeux l'avenir de ces régions sera déterminé en grande partie par la réussite de la stratégie que nous avons proposée dans ce rapport, mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, car elle aura prouvé ainsi sa capacité d'aff ...[+++]

In conclusion – with apologies if I have spoken too long, which I probably have, but these are important issues which I feel very strongly about – I should like to reiterate the last paragraph of the conclusions of our March report in order to stress the fact that, in our opinion, the future of these regions will be determined to a great extent by the success of the strategy which we have proposed in this report, but this success will also be extremely significant for the ...[+++]


Comme ce sera probablement la dernière fois que nous nous réunissons, du moins avant un bout de temps, j'en profite également pour inviter les pages et les membres de notre personnel qui travaillent directement avec nous, ici, à la Chambre.

In view of the fact that this will likely be the last time we shall meet, for a little while at least, I take this opportunity to also invite the pages and the members of our staff who work directly with us here in the chamber.


S'il y a possibilité de régler la question en modifiant les dispositions du projet de loi, c'est probablement notre dernière chance.

If there is an opportunity to do something that way that can be written into the bill, then that's probably the final opportunity we have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probablement notre dernier ->

Date index: 2023-08-11
w