Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endroit d'ensevelissement possible
Endroit préférentiel
Erreur la plus probable
Estimation la plus juste
Hypothèse la plus probable
Hypothèses les plus plausibles
Hypothèses les plus probables
Mode
Nombre le plus probable
Plis nettement plus profonds
Taux d'erreur estimatif
Taux d'erreur le plus probable
Valeur la plus probable
Zone d'ensevelissement le plus probable
Zone d'ensevelissement possible
Zone de dépôt préférentielle
Zone probable d'ensevelissement
Zone préférentielle

Vertaling van "probablement nettement plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
erreur la plus probable | taux d'erreur estimatif | taux d'erreur le plus probable

estimated error rate | most likely error | most likely error rate




l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe

the acicular microstructure is however more clearly visible than in the hardened condition


zone préférentielle [ endroit préférentiel | zone probable d'ensevelissement | endroit d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement possible | zone d'ensevelissement le plus probable | zone de dépôt préférentielle ]

most likely burial area [ most likely burial spot | most likely area of burial | likely area of burial | likely burial area | likely burial spot | likely deposit | likely deposition area ]


hypothèses les plus probables | hypothèses les plus plausibles

best estimate assumptions


hypothèses les plus probables [ hypothèses les plus plausibles ]

best-estimate assumptions [ best estimate assumptions ]


estimation la plus juste [ hypothèse la plus probable ]

best possible estimate






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, le fait d'entendre que le gouvernement exige que les entreprises de télécommunication fournissent des renseignements personnels sur les Canadiens 1,2 million de fois par année, éventuellement sans mandat, et comme je disais tout à l'heure, probablement nettement plus en 2014 qu'en 2011, n'a tout simplement pas de sens.

However, it makes absolutely no sense that the government is requiring telecommunications companies to provide personal information on Canadians 1.2 million times a year, possibly without a warrant—and, as I mentioned earlier, probably even more times in 2014 than in 2011.


Étant donné qu'il est complexe de rendre compte de ce phénomène, il est probable que le nombre réel de victimes soit nettement plus élevé que celui enregistré par les autorités nationales.

Given the complexity of reporting on this phenomenon, the actual number of victims is likely to be substantially higher than those registered by national authorities.


Le chiffre est peut-être un peu plus élevé que pour une population de personnes ayant été abstinentes depuis au moins un an et j'estime plausible—bien qu'il s'agisse d'une évaluation spéculative, mais qui donne tout de même une fourchette—que la prévalence probable pour les donneurs de sang de ce nouveau groupe serait de l'ordre de 0,5 p. 100 à 1 p. 100. Autrement dit, il serait quelque peu inférieur au taux de 1,5 p. 100. Il s'agit là d'un taux nettement inférieur ...[+++]

This may be somewhat higher than for a population that has abstained for at least one year, and I believe it's plausible—although this is only speculative, but it's a range—that the likely prevalence in that group who would be brought in as blood donors would be in the range of 0.5% to 1%, in other words, somewhat lower than the 1.5%. This is clearly much lower than the overall HIV prevalence among MSM in general, which I've estimated at about 10%, but much higher than the prevalence in heterosexual men, as I noted above, about 0.04%, and markedly higher than the current prevalence among male donors.


Les États membres peuvent prévoir qu'il serait suffisant, par exemple, que la juridiction juge selon le critère de la plus grande probabilité ou suppose raisonnablement qu'il est nettement plus probable que les biens en question aient été obtenus par des activités criminelles plutôt que par d'autres activités.

Member States may provide that it could, for example, be sufficient for the court to consider on the balance of probabilities, or to reasonably presume that it is substantially more probable, that the property in question has been obtained from criminal conduct than from other activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
qu’une alimentation appropriée pendant la grossesse et l’allaitement est essentielle; que l’allaitement est le meilleur choix pour la santé tant de la mère que du nourrisson; que les habitudes en matière d’alimentation et d’activité physique s’établissent à un âge précoce et que si des habitudes saines sont apprises et acquises dans la jeunesse, il est nettement plus probable qu’elles seront maintenues à l’âge adulte.

That appropriate nutrition during pregnancy and lactation is essential; that breastfeeding is the best option for the health of both mother and child; that eating and physical activity habits are established at an early age and that learning and adopting healthy habits when young substantially increases the likelihood that such habits will be sustained into adulthood.


Bien évidemment, je ne sous-estime pas le problème des fosses communes dont il est question ici, même si le nombre des victimes y est probablement nettement plus faible.

Of course, I am not underestimating the issue of the graves that we are discussing here, although the number of victims is probably considerably smaller there.


Oui. Selon M. Vítor Caldeira, Président de la Cour des comptes européenne, «le taux d’erreur le plus probable estimé par la Cour pour les dépenses relatives à la Cohésion était nettement inférieur à celui des années précédentes et, s’agissant du budget dans son ensemble, le taux d’erreur le plus probable estimé par la Cour a diminué ces dernières an ...[+++]

Yes, as Mr Vítor Caldeira, President of the European Court of Auditors, says “the estimate for the most likely error in Cohesion spending was significantly lower than in previous years; and, for the budget as a whole, the Court's estimate of error has fallen over recent years”.


Avec les coûts des anciens matériaux fissiles, du transport et des déchets miniers, les coûts externes sont probablement nettement plus élevés que l’estimation d’un milliard d’euros par centrale nucléaire de puissance.

Including the costs of the old fissile materials, transport and mining waste, the external costs are probably a good deal higher than the estimated one billion per nuclear power station.


Cela m’amène au troisième des principaux messages de ce rapport annuel de la Cour: le taux d'erreur le plus probable estimé par la Cour pour les dépenses relatives à la Cohésion était nettement inférieur à celui des années précédentes et, s'agissant du budget dans son ensemble, le taux d'erreur le plus probable estimé par la Cour a diminué ces derni ...[+++]

This brings me to the Court’s third key message of this year’s Annual Report: the estimate of the most likely error in Cohesion spending was significantly lower than in previous years; and, for the budget as a whole, the Court's estimate of error has fallen over recent years.


Parmi les facteurs qui expliquent ces perspectives de croissance plus encourageantes, trois jouent un rôle prépondérant: - un environnement économique international favorable. Avec la conclusion du cycle de l'Uruguay et les résultats nettement meilleurs enregistrés par l'économie américaine, l'environnement économique international sera probablement plus favorable aux exportateurs communautaires que prévu antérieurement.

As to the forces shaping this more upbeat growth outlook, three in particular stand out: - a favourable international economic environment -- The successful conclusion of the Uruguay Round and the much improved performance of the US economy point to a more benign international economic environment for Community exporters than previously expected.


w