Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre un train en gare
Attaque
Avoir égard à
De panique
Entrer en mémoire
Etat
Faire entrer en ligne de compte
Faire entrer le jury
Faire entrer un accord en jeu
Faire entrer un train en gare
Faire jouer un accord
Faire progresser un compteur
Faire état de
Prendre en compte
Prendre en considération
Réintroduire en mémoire
Tenir compte de

Vertaling van "probablement faire entrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre en considération [ tenir compte de | avoir égard à | faire entrer en ligne de compte | faire état de | prendre en compte ]

take into account


faire jouer un accord [ faire entrer un accord en jeu ]

activate an agreement


admettre un train en gare | faire entrer un train en gare

to admit a train into a station | to bring a train into a station


Deuxième forum national sur l'évaluation et la reconnaissance des acquis, l'apprentissage est sans limites... Faire entrer l'ERA sur les lieux de travail

Second National Forum on Prior Learning Assessment and Recognition, Learning has no Boundaries: Bringing PLAR into the Workplace




Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]


action susceptible d'entrer en conflit avec l'action de l'Union ou d'y faire obstacle

action likely to conflict with or impede Union action


entrer en mémoire | faire progresser un compteur | réintroduire en mémoire

roll-in
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dirais que nous pourrions probablement faire entrer notre armée au complet dans deux de ces appareils.

My guess is we could probably put our entire army in two of them.


M. Keith Martell: On pourrait probablement faire entrer tous les Indiens riches dans une petite pièce.

Mr. Keith Martell: You could probably put all rich Indian people in a small room.


Bien que les règles de l’OMC interdisent d’entrer en contact avec les entreprises qui pourraient faire l’objet d’une enquête avant l’ouverture d’un dossier, certaines parties prenantes ont proposé qu’il soit possible d’entrer en contact avec les gouvernements des pays tiers exportateurs avant l'ouverture des enquêtes afin d'éviter les frictions politiques et de discuter des produits et des pratiques qui feront probablement l’objet d’une enquê ...[+++]

While WTO rules prohibit contact with companies that may be investigated prior to the launch of a case, some stakeholders proposed contacts with exporting third countries' governments prior to launching investigations to help to avoid political frictions and discuss the products and practices likely to be implicated in an investigation.


Bien que les règles de l’OMC interdisent d’entrer en contact avec les entreprises qui pourraient faire l’objet d’une enquête avant l’ouverture d’un dossier, certaines parties prenantes ont proposé qu’il soit possible d’entrer en contact avec les gouvernements des pays tiers exportateurs avant l'ouverture des enquêtes afin d'éviter les frictions politiques et de discuter des produits et des pratiques qui feront probablement l’objet d’une enquê ...[+++]

While WTO rules prohibit contact with companies that may be investigated prior to the launch of a case, some stakeholders proposed contacts with exporting third countries' governments prior to launching investigations to help to avoid political frictions and discuss the products and practices likely to be implicated in an investigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. Dans les limites de ce qui peut être déduit des données disponibles, il paraît peu probable que la modification des cinq critères de l'article 1er, paragraphe 3 puisse faire entrer les opérations notifiées à au moins trois États membres dans le champ de compétence de la Commission.

42. Within the confines of what can be deduced from the available information, it seems unlikely that any modifications to the five criteria in Article 1(3) could be targeted to allowing multiple notifications to three or more Member States to come under the Commission's jurisdiction.


[9] Des modifications de ce genre auraient sans doute aussi très probablement pour effet de faire entrer, involontairement, certaines opérations qui ne font pas l'objet de notifications dans au moins trois États membres dans le champ de compétence de la Commission.

[9] At the same time, any such modifications would also most likely allow, inadvertently, a number of cases that are not subject to multiple filings in three or more Member States to come under the Commission's jurisdiction.


Peut-être que si j'essaie de passer en revue les points les plus marquants en y apportant les réponses les plus brèves possibles, cela aidera le Parlement, en particulier si l'on tient compte du fait que les députés vont recevoir aujourd'hui à leur place et ont probablement déjà sur leur bureau une réponse très détaillée portant sur chaque aspect de la question orale posée par M. Harbour et Mme Guy-Quint et un tableau de 23 pages très complet passant en revue chacune des 98 actions des propositions de réforme et proposant un compte-rendu détaillé de l'état d'avancement de chacune de celles-ci à l'heure actuelle, que ces propositions aien ...[+++]

Perhaps if I try to go through the more salient points made and simply make the most brief answers that will assist the House, especially against the background of the fact that in their post today and probably in their offices already, there is a very comprehensive lengthy reply to every aspect of the oral question set down by Mr Harbour and Madam Guy-Quint and secondly a very full table of 23 pages going through each of the 98 actions for reform proposals and giving a detailed account of the state of play on each of those at the moment, whether those proposals have been completed and implemented, which several have, or whether they are ...[+++]


Cela tient à la fois au fait que des États membres vont probablement entrer dans la zone euro et à la nécessité d'actualiser constamment les savoir-faire dans les services concernés.

This is both because Member States are likely to join the euro area and due to the need for continuous updating of expertise in relevant services.


Cela tient à la fois au fait que des États membres vont probablement entrer dans la zone euro et à la nécessité d'actualiser constamment les savoir-faire dans les services concernés.

This is both because Member States are likely to join the euro area and due to the need for continuous updating of expertise in relevant services.


C'est un changement assez important par rapport à ce que nous faisions avant, la différence étant qu'un bateau comme le nôtre pouvait probablement faire entrer facilement par la rampe arrière 5 000, 6 000 ou 7 000 saumons roses en quelques minutes, tandis que si nous avons le long du bateau 5 000 ou 6 000 saumons roses, les décharger avec épuisettes et les trier 300 à la fois est un gros travail.

That's quite a change in how we operate from what we did before, the difference being that a boat our size could probably ramp 5,000, 6,000, or 7,000 pinks over the stern in a matter of minutes with no problem, whereas if we had 5,000 or 6,000 pinks alongside, brailing them and sorting them at 300 a time, that's quite a few individual dips.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probablement faire entrer ->

Date index: 2025-07-26
w