Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication proactive d'information
De façon proactive
Diffusion proactive d'information
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Divulgation proactive d'information
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Inhibition proactive
Interférence proactive
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Penser de manière proactive pour pérenniser les ventes
Proactivement
Transfert négatif
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "proactive de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
communication proactive d'information [ diffusion proactive d'information | divulgation proactive d'information ]

proactive information release [ proactive information sharing | proactive information provision | proactive information dissemination | proactive information disclosure ]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


transfert négatif [ interférence proactive | inhibition proactive ]

negative transfer [ proactive interference | proactive inhibition ]




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


penser de manière proactive pour pérenniser les ventes

proactively convince customers to purchase vehicles and optional extras | proactively sell vehicles and optional additions to customers | be proactive to secure sales | think proactively to secure sales


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. invite l'Union et les États membres à agir de manière proactive pour sensibiliser les citoyens européens au fait que la criminalité liée aux espèces sauvages ne concerne pas uniquement les autres continents, mais est au contraire un problème urgent pour notre planète et notre écosystème, qui comporte des répercussions politiques, économiques et sociales pour diverses communautés dans le monde entier;

31. Encourages the EU and its Member States to work proactively in order to make European citizens aware of the fact that wildlife crime is not an issue only concerning other continents but is, rather, an urgent issue concerning our planet and our ecosystem having a political, economic and social impact on communities around the world;


En ce qui concerne la cohérence, je tiens à dire que les sanctions constituent un outil important, mais qu'elles doivent être complétées par une approche proactive de notre travail de développement: le soutien apporté aux organisations de défense des droits de l'homme, la réforme politique, la promotion de la société civile.

With regard to coherence I would like to say that sanctions are an important tool, but they must be complemented with a proactive approach in our development work: support for human rights institutions, political reform, promoting of civil society.


Ces changements nous changent également, de même qu’ils changent notre façon de réagir à la situation – la manière proactive dont nous réagirons à ces nouveaux phénomènes de notre voisinage et dont nous allons les suivre.

They are also changing us and the way we react to the situation – the way in which we will proactively react and pursue these new phenomena in our neighbourhood.


Statistique Canada a rendu public aujourd'hui des données confirmant que l'approche proactive de notre gouvernement donne de bons résultats.

Today, Statistics Canada released evidence of how our government's proactive approach is getting results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit de ne pas empêcher d'appliquer les lois de nos États, de faire en sorte de concilier les droits fondamentaux et de ne pas empêcher ce qui pourra mettre la nouvelle technologie, la nouvelle économie, au service de notre diversité culturelle, de nos industries proactives, de l'intelligence et du talent des Européens qui sont la meilleure arme et notre meilleur atout dans la compétition mondiale.

The point is not to prevent laws from being enforced in the Member States, to ensure reconciliation with fundamental rights, and not to prevent new technologies and the new economy from acting for the benefit of our cultural diversity, our cutting-edge industries and the intelligence and talents of European citizens, for these are our most important weapons and our greatest assets in global competition.


Ce que nous avons constaté, plutôt dans l'administration de l'autre code parce que celui des députés n'existe que depuis un an c'est que nous obtenons des renseignements surtout grâce aux communications proactives de notre bureau.

What we've found not necessarily under the MP code, because it's only been in existence one year in relation to the administration of the other code is that the proactive communication by our office is usually the trigger by which we obtain information.


Je pense que c'est ce genre d'action proactive que notre comité souhaite encourager et je suis sûr que nous pourrions concevoir, avec vos idées excellentes, un programme qui nous aiderait à accroître l'immigration dans notre pays, en aidant les nouveaux immigrants à s'établir là où ils auront de meilleures chances de succès et où ils pourront mieux contribuer à la vie nationale.

I think it's that kind of proactive involvement we, as a committee, want to encourage, and I'm sure, with your good minds and good ideas, we can come up with a program that will help us achieve increased immigration to this country, with the ability to locate them where it's going to be fulfilling for them and good for the country.


Il faut nous permettre de continuer à avancer dans une mesure proactive pour notre jeunesse.

We must be allowed to keep on applying proactive measures for our youth.


Cela a particulièrement été le cas en raison du rôle joué par notre actuel commissaire David Byrne et de son attitude proactive consistant à affronter directement les problèmes et à refuser les manœuvres et autres dissimulations généralement utilisées pour circonvenir les problèmes politiques délicats.

This has been particularly the case because of the role of our present Commissioner, David Byrne with his proactive attitude to dealing with problems head on, refusing to hide behind any of the cloaks or daggers generally used to get through any difficult political situation.


Comme vous êtes à même de le constater, nous adoptons une approche proactive et notre plan stratégique en sera le reflet.

We need all the tools available to develop the port at a pace that would allow us to remain competitive with American ports. As you can see, we are adopting a pro-active approach, and our strategic plan will reflect that.


w