Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4
5
Apostolat de la Prière
Cylindre à prières
Déjeuner de la prière
Déjeuner de prière
Déjeuner-prière
Ligne téléphonique de la prière
Maintenir fermée
Moulin à prières
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Prière de fermer la porte
Prière du vendredi
Prière et Vie
Prière sur appel téléphonique
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
Signe de la prière négatif
Signe de la prière positif

Vertaling van "prière dans quelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déjeuner de prière [ déjeuner de la prière | déjeuner-prière ]

prayer breakfast [ prayer-breakfast ]


prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


prière sur appel téléphonique [ ligne téléphonique de la prière ]

dial-a-prayer




Prière et Vie [ Apostolat de la Prière ]

Apostleship of Prayer






Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]




prière de fermer la porte | maintenir fermée

keep this door closed | please keep closed | this door to be kept closed at all times | this door must be kept closed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[4] Si le rapport et la prière proposée ont rapidement été adoptés par la Chambre, [5] il n’en restait pas moins certaines modalités à régler : les tribunes seraient-elles ouvertes avant ou après la prière? dans quelle langue la prière serait-elle récitée?

[4] While the report and the prayers it proposed were quickly endorsed by the House, [5] there remained some procedural questions: Would the galleries be opened before or after prayers? In what language would prayers be read?


3. L'AEAPP, en coopération avec l'Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) et l'AEMF, via le comité mixte des autorités européennes de surveillance, élabore d'ici au .* [JO: prière d'insérer la date correspondant à 18 mois après la date d'entrée en vigueur de la présente directive], et met à jour périodiquement, des orientations pour l'évaluation et la surveillance des pratiques de vente croisée, en précisant notamment dans quelles situations les pratiques de vente cr ...[+++]

3. EIOPA, in cooperation with the European Supervisory Authority (European Banking Authority) ESMA, through the Joint Committee of the European Supervisory Authorities, shall develop by .* [OJ please insert date: 18 months after the date of entry into force of this Directive], and update periodically, guidelines for the assessment and the supervision of cross-selling practices indicating, in particular, situations in which cross-selling practices do not comply with Article 15(1).


Q-186 — M. Ritz (Battlefords—Lloydminster) — À l’égard des marchés publics : a) quelle est la valeur totale des marchés passés chaque année par le gouvernement du Canada depuis 1993 par province et territoire; b) quelle est la valeur totale des marchés passés chaque année par chaque ministère, agence ou société d’État fédéraux depuis 1993; c) quelle est la valeur des dix plus gros marchés passés chaque année depuis 1993 (prière d’indiquer le nom du bénéficiaire, son adresse et la valeur du marché); d) quelles sont les cinq actions ...[+++]

Q-186 — Mr. Ritz (Battlefords—Lloydminster) — Concerning contracts: (a) what is the total value of contracts made annually by the government since 1993 broken down by province and territory; (b) what is the total value of contracts made annually by department, agency, and/or crown corporation since 1993; (c) what are the top ten contracts in value for each year since 1993 (please provide the name of the recipient, location, and the value of the contract); (d) for the last five years, what are the top five lawsuits on an annual basis against the government over contractual disputes and what was each dispute about; and (e) for the last ...[+++]


Q-186 — M. Ritz (Battlefords—Lloydminster) – À l’égard des marchés publics : a) quelle est la valeur totale des marchés passés chaque année par le gouvernement du Canada depuis 1993 par province et territoire; b) quelle est la valeur totale des marchés passés chaque année par chaque ministère, agence ou société d’État fédéraux depuis 1993; c) quelle est la valeur des dix plus gros marchés passés chaque année depuis 1993 (prière d’indiquer le nom du bénéficiaire, son adresse et la valeur du marché); d) quelles sont les cinq actions ...[+++]

Q-186 — Mr. Ritz (Battlefords—Lloydminster) – Concerning contracts: (a) what is the total value of contracts made annually by the government since 1993 broken down by province and territory; (b) what is the total value of contracts made annually by department, agency, and/or crown corporation since 1993; (c) what are the top ten contracts in value for each year since 1993 (please provide the name of the recipient, location, and the value of the contract); (d) for the last five years, what are the top five lawsuits on an annual basis against the government over contractual disputes and what was each dispute about; and (e) for the last ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelle que soit l'issue de la guerre déclenchée en Irak - et nous devons tous prier pour que la phase militaire soit aussi courte et aussi peu sanglante que possible -, nul ne peut nier que cette crise a constitué une mauvaise passe pour la politique étrangère et de sécurité commune ; une mauvaise passe pour l'Union européenne dans son ensemble ; une mauvaise passe pour l'autorité des Nations unies, pour l'OTAN et pour les relations transatlantiques.

Whatever the outcome of the war that has started in Iraq – and we must all pray that the military phase will be as short and as bloodless as possible – there can be no denying that this has been a very bad passage for the common foreign and security policy; a very bad passage for the European Union as a whole; a very bad passage for the authority of the UN, for NATO and for transatlantic relations.


Je voudrais seulement vous faire remarquer qu'il s'agit ici, de toute évidence, d'une prescription en matière d'hygiène. Je voudrais vous prier d'étudier la chose de façon plus détaillée et de me communiquer à cette occasion quelles sont les spécialités pour lesquelles des dérogations ont été demandées.

I should just like to point out to you that this is obviously a hygiene issue. I would be most grateful if you could look into this and, when you have a moment, let me know what specialities have been included in applications for derogations.


Mais, comme toujours, lorsqu’il s’agit de rendre justice aux femmes, quelle que soit la situation, non seulement les hommes politiques, mais malheureusement aussi les syndicats, qui sont encore aujourd’hui largement dirigés par des hommes, se font prier pour faire appliquer ce principe d’égalité des rémunérations.

Yet as is always the case whenever it is a matter of justice for women in any walk of life, in implementing the principle of equal pay, the politicians are dragging their feet, as are the trade unions, unfortunately, which are still male-dominated organisations.


Nous avons aussi immédiatement su quelles organisations nous devions prier d'agir au nom de la Commission, à savoir certaines ONG européennes et de la "famille" de la Croix-Rouge.

We also were immediately clear as to the organisations we should ask to take care of this on behalf of the Commission, namely a couple of European NGOs and the Red Cross family.


Le sénateur Roche, le père Laplante et moi avons travaillé en collaboration et nous tenons à rappeler aujourd'hui à tous les collègues quelle était sa prière favorite, celle sur laquelle il a toujours aligné sa vie, la prière du prophète Micah qui énonce les trois conditions essentielles de la justice sociale: Dieu vous demande d'agir avec justice, d'aimer sincèrement et de marcher humblement à ses côtés.

Senator Roche, Father Laplante and I collaborated, and we wanted to remind all colleagues here of your favourite prayer, from the Prophet Micah — a prayer you live by — the three things to achieve social justice: The Lord asks you to act justly, to love sincerely, and to walk humbly with God.


Je pense donc que, quelle qu'elle soit, l'institution qui aurait le droit de s'opposer aux décisions de l'organe de contrôle des concentrations se sentirait parfaitement habilitée à le faire et ne se ferait pas prier pour exercer ce droit.

Consequently, whichever body it is that has the right to overrule the Mergers Authority would in my view feel fully entitled to do so, and would have little hesitation in exercising its right.


w