Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prix étaient beaucoup " (Frans → Engels) :

Depuis qu'on a brisé le monopole en 1958, l'histoire de presque toute notre industrie du transport aérien montre que la capacité n'était pas bien utilisée et que les prix étaient beaucoup plus élevés qu'ils n'auraient dû l'être.

The history of most of our airline industry since the monopoly was broken up in 1958 is that capacity was not properly utilized and fares were much higher than they should have been.


L’IEVP, par exemple, sera beaucoup plus flexible que les instruments précédents (TACIS, en particulier) et se traduira par un accroissement des ressources par rapport à celles qui étaient disponibles auparavant (augmentation de quelque 32 %, en prix constants, entre les périodes 2000-2006 et 2007-2013).

The ENPI, for example, will be considerably more flexible than previous instruments (particularly so in comparison with TACIS), and will represent an increase in resources over what was previously available (an increase of some 32%, in constant prices, comparing 2007-13 with 2000-06).


L’importateur a en outre fait valoir que les prix qu’il avait facturés pour les produits importés étaient beaucoup plus élevés que ceux qui étaient pratiqués par tout autre producteur de l’Union et que ces importations n’avaient pas causé de dépression des prix ou tout autre préjudice.

The importer alleged also that the prices it charged on imported products were much higher than those charged by any other producer in the Union and that these imports did not cause any price depression or injury.


En ce qui concerne, en troisième lieu, la prime appliquée, la Commission a souligné précédemment que le prix fixé par SACE n'était pas supérieur, mais équivalent à celui pratiqué par les réassureurs privés, bien que SACE ait assumé un risque plus élevé (étant donné qu'il s'agissait d'un risque résiduel et beaucoup plus conséquent) que les opérateurs du marché n'étaient pas disposés à assurer, compte tenu de la situation du marché e ...[+++]

Third, as regards the premium charged, as indicated previously, SACE did not charge a higher price but a price equal to the private reinsurers, whilst it assumed a higher risk (because residual and much larger) that the market participants were not ready to insure, given the situation on the market and SACE BT's financial situation.


Il a en outre été constaté que les prix de vente de l’IU sur le marché de l’Union étaient, en moyenne, beaucoup plus élevés que les prix pratiqués à l’exportation vers les marchés d’autres pays tiers par les exportateurs de la RPC.

It was also found that the price level of sales by the UI in the Union was on average considerably higher than the export price level of the PRC exporter’s prices to other third country markets.


Quand le secteur aérien était réglementé, il n'y avait pas de flexibilité des prix: tout le monde payait le même tarif. Les prix étaient beaucoup plus élevés.

When the airline industry was regulated, there was no price flexibility: everybody paid the same price.


Le contrat a été conclu en 1997, époque où les prix étaient en moyenne beaucoup plus élevés qu'à l'heure actuelle.

The agreement was struck in 1997, at a time when prices were on average much higher than is currently the case.


La Commission estime avoir fait la preuve que Bayer avait conclu un accord avec ses grossistes français et espagnols visant à interdire les réexportations de Adalat vers le Royaume-Uni, où les prix étaient beaucoup plus élevés.

The Commission believes it proved that Bayer entered into an agreement with its French and Spanish wholesalers to prohibit re-exports of Adalat into the UK, where prices were considerably higher.


L’IEVP, par exemple, sera beaucoup plus flexible que les instruments précédents (TACIS, en particulier) et se traduira par un accroissement des ressources par rapport à celles qui étaient disponibles auparavant (augmentation de quelque 32 %, en prix constants, entre les périodes 2000-2006 et 2007-2013).

The ENPI, for example, will be considerably more flexible than previous instruments (particularly so in comparison with TACIS), and will represent an increase in resources over what was previously available (an increase of some 32%, in constant prices, comparing 2007-13 with 2000-06).


Il est curieux de constater que la quantité d'aide alimentaire donnée par un certain nombre de pays a récemment augmenté de manière significative lorsque les prix étaient bas alors que cette aide était beaucoup plus faible lorsque les prix étaient élevés - et que l'aide alimentaire était le plus nécessaire.

It is ironic that the amount of food aid given by some countries has recently increased significantly when prices are low whereas they were much lower when prices were high - and food aid was most needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix étaient beaucoup ->

Date index: 2021-10-14
w