Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prix d'achat sera remboursé intégralement

Traduction de «prix sera remis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix d'achat sera remboursé intégralement

full purchase price will be refunded
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
s'assurer que le système de fixation du prix du livre, des journaux et des magazines ne sera pas remis en cause par les obligations contractées au titre du partenariat transatlantique;

to confirm that fixed book price systems and price fixing for newspapers and magazines will not be challenged by the obligations under the TTIP agreement;


xx) s'assurer que le système de fixation du prix du livre, des journaux et des magazines ne sera pas remis en cause par les obligations contractées au titre du partenariat transatlantique;

(xx) confirm that fixed book price systems and price fixing for newspapers and magazines will not be challenged by the obligations under the TTIP agreement;


e) s'assurer que le système de fixation du prix du livre, des journaux et des magazines ne sera pas remis en cause par les obligations contractées au titre du partenariat transatlantique;

(e) confirm that fixed book price systems and price fixing for newspapers and magazines will not be challenged by the obligations under the TTIP agreement;


Un prix sera remis aux Capitales européennes de la culture satisfaisant aux critères et aux objectifs de cette initiative.

A prize will be awarded to the European Capitals of Culture that meet the criteria and objectives of that initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune infraction ne serait commise si la personne qui reçoit la documentation obtient le prix visé; si la personne qui achemine l'avis divulgue convenablement et loyalement le nombre de prix et la valeur approximative du ou des prix; s'il indique la ou les régions dans lesquelles le prix sera remis; s'il identifie tout fait qui peut nuire aux chances de gagner; si la personne remet les prix dans un délai raisonnable; si la personne choisit les participants ou distribue les prix au hasard ou selon une habileté des participants.

An offence is not committed if the following conditions are met: the sender makes adequate and fair disclosure of the number and approximate value of the prizes or benefits, the areas to which the prizes have been allocated, and any facts that " materially affect" the chances of winning; the prize or benefit is distributed without unreasonable delay; and participants are selected or the prizes are distributed randomly or on the basis of participants' skill.


Le prix sera remis officiellement au lauréat par le Membre de la Commission chargé des Affaires culturelles, Monsieur Marcelino Oreja, le Maire de Barcelone et Président du Conseil de la Fondation Mies van der Rohe, Monsieur Pasqual Maragall et un représentant du Parlement européen, en date à annoncer très prochainement, dans le Pavillon de la Fondation Mies van der Rohe à Barcelone.

The Prize will be granted to the winner by the Commissioner, Mr Marcelino Oreja, the Mayor of Barcelona and President of the Mies van der Rohe Foundation, Mr Pasqual Maragall, and a representative of the European Parliament, at an official ceremony which will be announced in the next few weeks, in the premises of the Mies van der Rohe Pavilion in Barcelona.


Le prix sera remis officiellement au lauréats le 26 novembre 1994, par le Commissaire, Professeur João de Deus Pinheiro et Monsieur Pasqual Maragall, le Maire de Barcelone et Président du Conseil de la Fondation Mies van der Rohe, dans le Pavillon de la Fondation Mies van der Rohe.

The Prize will be presented to the winners by Commissioner, Professor João de Deus Pinheiro and Mr. Pasqual Maragall, Mayor of Barcelona and president of the Mies van der Rohe Foundation, at an official ceremony which take place on Saturday, 26 November 1994 in the premises of the Mies van der Rohe Pavilion in Barcelona.


1. se félicite de ce que l'Ukraine ait honoré son engagement de fermer la centrale nucléaire de Tchernobyl avant la fin 2000; presse l'Union européenne de soutenir l'Ukraine dans ses efforts d'amélioration radicale de son rendement énergétique afin de lui permettre de mettre un terme à sa dépendance à l'égard de toute électricité d'origine nucléaire; exhorte également l'Ukraine à améliorer la collecte des fonds en numéraire afin de répartir, à tout le moins, l'incidence sociale et économique des augmentations inévitables du prix de l'électricité associées au financement du projet "K2R4" et à s'assurer que le financement de la sé ...[+++]

1. Welcomes the fact that the Ukraine has honoured its commitment to close the Chernobyl nuclear power plant before the end of 2000; urges the EU to support the Ukraine in radically improving its energy intensity, so as to permit it to end its reliance on nuclear power altogether; also urges the Ukraine to improve cash collection, so as to at least distribute the social and economic impact of the inevitable electricity price increases associated with the financing of K2R4, and to ensure that safety funding is not compromised, should ...[+++]


Le prix sera remis officiellement au lauréat le 14 novembre 1992, par Mr. Jean DONDELINGER, Membre de la Commission, chargé des politiques de l'Audiovisuel et de la Culture, dans le Pavillon de la Fondation Mies van der Rohe de Barcelone, en présence notamment du Maire de Barcelone et Président du Conseil de la Fondation Mies van der Rohe de Barcelone, Mr. Pasqual MARAGALL.

The Prize will be presented to the winners by Mr Jean DONDELINGER, member of the Commission responsible for Cultural Affairs, and Mr Pasqual MARAGALL, Mayor of Barcelona and President of the Mies van der Rohe Foundation, at an official ceremony which will take place on November 14th 1992 in the Pavilion of the Mies van der Rohe Foundation in Barcelona.


Le prix sera remis officiellement au lauréat le 27 avril 1991, par M. Jean DONDELINGER, Membre de la Commission responsable pour les Affaires Audiovisuelles et Culturelles, dans le Pavillon reconstruit de la Fondation Mies van der Rohe de Barcelone, en présence du Maire de Barcelone et Président du Conseil de la Fondation Mies van der Rohe de Barcelone, M. Pasqual MARAGALL, du Président et des membres du Jury, des membres du Comité d'experts responsables de la proposition des projets, de personnalités publiques et de professionels dans le domaine de l'architecture.

The Prize will be presented to the winner by Mr Jean DONDELINGER, member of the Commission responsible for Audiovisual and Cultural Affairs, at an official ceremony which will take place on April 27th 1991 in the reconstructed Pavilion of the Mies Van Der Rohe Foundation of Barcelona, in the presence of the Mayor of Barcelona and president of the Board of Trustees of the Mies Van Der Rohe Foundation. Mr. Pasqual MARAGALL, the President and the members of the jury, members of the group of experts responsible for proposing projects, public personalities and professionals in the field of architecture.




D'autres ont cherché : prix d'achat sera remboursé intégralement     prix sera remis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix sera remis ->

Date index: 2023-03-30
w