Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prix sakharov soit décerné » (Français → Anglais) :

C’est pourquoi il est juste que le prix Sakharov soit également sous-titré «prix pour la liberté de pensée».

That is why it is so appropriate for the Sakharov Prize to be awarded ‘For Freedom of Thought’.


I. considérant que les préoccupations demeurent vives à l'égard de l'évolution de la Russie en matière de démocratie, de droits de l'homme, d'indépendance de la justice, ou en ce qui concerne le contrôle renforcé de l'État sur les médias, l'incapacité des autorités policières et judiciaires à retrouver les responsables d'assassinats de journalistes et de militants des droits de l'homme, les mesures de répression à l'égard de l'opposition, l'application sélective de la loi par les autorités et la régularité des élections, y compris les élections locales et régionales du 11 octobre 2009; que le prix ...[+++]

I. whereas there is still serious concern about developments in Russia with regard to democracy, human rights, the independence of the judiciary, increased state control of the media, the inability of the police and judicial authorities to find those responsible for the murders of journalists and human rights defenders, the repressive measures taken against the opposition, the selective application of the law by the authorities and the fairness of elections, including the regional and local elections held on 11 October 2009; and whereas on 16 December 2009 the Sakharov Prize will be awarded to the organisation Memorial and other human ...[+++]


«Je suis particulièrement heureuse que le prix MEDIA du Talent européen soit décerné cette année à deux femmes, deux scénaristes, exceptionnelles», a déclaré Mme Vassiliou, avant d'ajouter «Virág Zomborácz et Hanna Sköld écrivent un type de film, original et tragicomique, que le public européen va adorer.

"I am delighted this year's MEDIA European Talent Prize goes to two exceptional female scriptwriters," said Commissioner Vassiliou". Virág Zomborácz and Hanna Sköld write the kind of film audiences all over Europe will adore: unique, funny, sad and comic at the same time.


C’est la raison pour laquelle M. Szymański et moi-même approuvons une proposition de résolution présentée au nom du groupe Union pour l’Europe des nations et que nous demandons, dans ce contexte, que le prix Sakharov soit décerné à ceux qui décideront de l’avenir du Belarus, c’est-à-dire, au mouvement de jeunesse protestataire «Zoubr», en tant que symbole de toutes les forces qui désobéissent au régime et déterminent l’avenir d’un Belarus libre.

This is why my colleague Mr Szymañski and I move to endorse a draft resolution submitted in the name of the Union for Europe of the Nations Group and in this context call for the Sacharov Prize to be awarded to those who will decide the future of Belarus - the opposition youth movement ‘Zubr’, as a symbol of all forces disobeying the regime and determining the future of a free Belarus.


Les anciens présidents de groupe s'en souviendront: j'avais moi-même proposé que le dernier prix Sakharov soit décerné à un homme politique libéral, M. Hans Blix, lequel symbolisait, par-delà ses options politiques, cette autre voie que nous appelions de nos vœux.

The former group chairmen will remember the proposal I made that the latest Sakharov Prize be awarded to a liberal politician, Mr Hans Blix, who, above and beyond the political choices he perceived, symbolised this other way for which we hoped and prayed.


Les anciens présidents de groupe s'en souviendront: j'avais moi-même proposé que le dernier prix Sakharov soit décerné à un homme politique libéral, M. Hans Blix, lequel symbolisait, par-delà ses options politiques, cette autre voie que nous appelions de nos vœux.

The former group chairmen will remember the proposal I made that the latest Sakharov Prize be awarded to a liberal politician, Mr Hans Blix, who, above and beyond the political choices he perceived, symbolised this other way for which we hoped and prayed.


En terminant, j'aimerais vous laisser sur une citation de Mme Suu Kyi publiée en 1990 dans le New York Times à l'occasion de la remise du prix Sakharov pour la liberté de pensée décerné par le Parlement européen.

I would like to close with a few words from Ms. Suu Kyi herself, which were published in the New York Times when the Sakharov Prize for Freedom of Thought was awarded by the European Parliament in 1990.


La présidence de l'Union européenne félicite chaleureusement les "Damas de blanco" ("Dames en blanc"), un groupe composé d'épouses de prisonniers politiques cubains, à qui le Parlement européen a décerné le Prix Sakharov 2005 pour la liberté de l’esprit.

The Presidency of the European Union warmly congratulates the Damas de Blanco, a group of wives of political prisoners in Cuba, on their 2005 Sakharov Prize for Freedom of Thought awarded to them by the European Parliament.


Nul n'est plus digne que lui de recevoir le prix Sakharov que votre assemblée lui a décerné.

No-one is more worthy to receive the Sakharov prize which this Assembly has awarded him.


Bruxelles, le 25 mai 2012 – Le jury européen chargé de suivre les préparatifs de Marseille (France) et de Košice (Slovaquie), choisies comme Capitales européennes de la culture de l’année 2013, recommande que soit décerné à ces deux villes le prix Melina Mercouri en récompense de la qualité du travail accompli.

Brussels, 25 May – The European panel in charge of monitoring preparations by the 2013 European Capitals of Culture, Marseille (France) and Košice (Slovakia), has recommended that both should receive the Melina Mercouri Prize in recognition of the quality of their preparations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix sakharov soit décerné ->

Date index: 2024-01-08
w