Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exportateur à faible prix de revient
Fournisseur bon marché
Fournisseur à bas prix
Fournisseur à bas prix de revient
Fournisseur à faible coût de production
Fournisseur à faibles coûts
Le prix payé par le consommateur
Pays offrant des produits à bon marché
Prix de vente pratiqués par les pays producteurs
Prix garanti
Prix minimal garanti au producteur
Prix minimum garanti au producteur
Prix payé aux emballeurs par les grossistes
Prix payé aux producteurs
Producteur à

Traduction de «prix payé aux producteurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


le prix payé par le consommateur

the price paid by the consumer


admettre le prix payé ou à payer comme valeur en douane des marchandises

to accept the price paid or payable as the value of the goods for customs purposes


prix payé aux emballeurs par les grossistes

packer wholesaler price


prix garanti | prix minimal garanti au producteur | prix minimum garanti au producteur

guaranteed minimum producer price | guaranteed price


exportateur à faible prix de revient [ fournisseur à bas prix | fournisseur à bas prix de revient | fournisseur à faible coût de production | fournisseur à faibles coûts | fournisseur bénéficiant d'un coût de production faible | fournisseur bon marché | pays offrant des produits à bon marché | producteur à ]

low-cost supplier


prix de vente pratiqués par les pays producteurs

government selling price | GSP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans tous les cas, l’aide est calculée de telle sorte que le prix payé aux producteurs de vin ne dépasse pas le prix du marché pour la région de production et la catégorie de vin correspondantes.

In any event, the aid shall be fixed in such a way that the price paid to wine producers does not exceed the market price for the corresponding production region and wine category.


En vue d'atténuer les conséquences de la suppression du paiement de l'aide au secteur, il convient de procéder à une adaptation appropriée du prix payé aux producteurs des matières premières, lesquels bénéficieront de droits plus importants aux paiements directs à la suite du découplage.

In order to mitigate the effects of ending the payment of aid to the industry, the appropriate adjustments in the price paid to the producers of the raw materials, who will themselves be receiving increased direct aid entitlements as a result of decoupling, should be made.


8. rappelle que la crise des produits laitiers de 2009 a eu lieu sous le régime des quotas et a mis en évidence le dysfonctionnement de la chaîne de valeur des produits laitiers avec pour conséquence une pression à la baisse des prix payés aux producteurs; rappelle à la Commission que la réaction tardive à la crise a obligé de nombreux producteurs laitiers à cesser leurs activités, et exprime son inquiétude au sujet de la capacité de la Commission à réagir rapidement et efficacement face aux ...[+++]

8. Recalls that the dairy crisis of 2009 occurred under the quota structure and because of the malfunctioning of the dairy products value chain, resulting in downward pressure on the price paid to producers; reminds the Commission that the delay in responding to the crisis forced many dairy farmers out of business, and expresses concern regarding the Commission’s capacity to respond rapidly and effectively to market crises; highlights the fact that the drop in prices at source that has affected livestock breeders was not reflected in consumer prices, which demonstrates the major imbalance between the different stakeholders in the dairy ...[+++]


8. rappelle que la crise des produits laitiers de 2009 a eu lieu sous le régime des quotas et a mis en évidence le dysfonctionnement de la chaîne de valeur des produits laitiers avec pour conséquence une pression à la baisse des prix payés aux producteurs; rappelle à la Commission que la réaction tardive à la crise a obligé de nombreux producteurs laitiers à cesser leurs activités, et exprime son inquiétude au sujet de la capacité de la Commission à réagir rapidement et efficacement face aux ...[+++]

8. Recalls that the dairy crisis of 2009 occurred under the quota structure and because of the malfunctioning of the dairy products value chain, resulting in downward pressure on the price paid to producers; reminds the Commission that the delay in responding to the crisis forced many dairy farmers out of business, and expresses concern regarding the Commission’s capacity to respond rapidly and effectively to market crises; highlights the fact that the drop in prices at source that has affected livestock breeders was not reflected in consumer prices, which demonstrates the major imbalance between the different stakeholders in the dairy ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. invite la Commission et les États membres à analyser les écarts existant entre les prix payés au producteur et les prix pratiqués par les principales chaînes de commerce de détail; estime en particulier que la Commission devrait analyser les effets de la concentration dans le secteur du commerce de détail, qui a principalement des effets préjudiciables pour les petits producteurs, les petites entreprises et les consommateurs, et utiliser tous les instruments juridiques dont elle dispo ...[+++]

9. Calls on the Commission and Member States to analyse the discrepancies between farmgate prices and the prices charged by the major retailers; points out, in particular, that the Commission should investigate the effects of concentration in the retail sector, which act mainly to the disadvantage of small producers, small enterprises and consumers, and employ all the legal means available to it should abuses of market power be identified;


Nous savons que le secteur de l'alimentation est contrôlé par une poignée d'entreprises qui engrangent des bénéfices importants au détriment des producteurs et des consommateurs: les prix à la consommation sont bien plus importants que les prix payés aux producteurs à cause du nombre important d'intermédiaires et du monopole du marché.

We know that the food sector is controlled by a few undertakings which make significant profits at the expense of producers and consumers: consumer prices are many times higher than those paid to the producers because of the large number of middlemen and the market monopoly.


Les critères fondamentaux qui ont été présentés à cet effet dans le rapport incluent, entre autres, les points suivants: prix payés aux producteurs devant assurer leur subsistance; information des consommateurs sur les prix que pratiquent les producteurs - c’est-à-dire la transparence; en matière de production, respect des conventions fondamentales de l’Organisation internationale du travail dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail et du travail des enfants; respect des norm ...[+++]

Key criteria that have been put forward to this end in the report include, inter alia, producer prices which guarantee their existence, informing consumers about the prices maintained by producers, that is, transparency, observance of the core conventions of the International Labour Organisation regarding health and safety at work and child labour in relation to production, the observance of environmental standards, supporting production and market access by producer organisations and monitoring compliance with these criteria.


[15] Pour mémoire, les systèmes de prime entrent en principe dans la catégorie des systèmes de tarif de rachat même s’il existe des différences: une prime est accordée aux producteurs d’E-SER en plus du prix au comptant et le prix final payé aux producteurs fluctue en fonction du marché au comptant de l’électricité normal.

[15] To recall, a premium system is normally classified as feed-in system although there are differences: a premium is applied to RES-E generators on the top of the spot market price. The final price paid to RES-E fluctuates with the normal electricity spot market.


Les autorités compétentes adaptent les montants à verser au distillateur en proportion du prix payé au producteur.

The competent authorities shall adjust the aid to be paid to the distiller in proportion to the price paid to the producer.


L'aide à la production est versée au transformateur qui a payé au producteur, pour la matière première, un prix au moins égal au prix minimal, en vertu des contrats liant, d'une part, les producteurs ou leurs organisations reconnues au sens du règlement (CE) n° 2200/96 et, d'autre part, les transformateurs ou leurs associations ou unions légalement constituées.

The production aid shall be paid to processors who have paid producers for their raw materials a price not less than the minimum price under contracts between producers or recognised producer organisations within the meaning of Regulation (EC) No 2200/96 and processors or their legally constituted organisations or associations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix payé aux producteurs ->

Date index: 2024-05-09
w