Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prix du maïs

Vertaling van "prix mais j’aimerais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puisque certains députés semblent soudainement avoir vu la lumière dans cette affaire, j'aimerais que le député nous dise s'il ne lui semblerait pas sage, étant donné la décision d'ARCO de baisser, au cours de la dernière année, le prix de détail de l'essence en dessous non seulement du prix de gros, mais aussi du prix des taxes, ce qui a par la suite provoqué la flambée des prix en Colombie-Britannique, de suivre les conseils donn ...[+++]

Since there has been sudden newfound wisdom by some in the House on this very question, I ask the hon. member a question. Considering what ARCO did in terms of its activities over the past year by driving the price of retail below the cost of even taxation let alone wholesale, and the resulting damage of higher prices in British Columbia, would he not see wisdom that it can also be found on page 34 of this report with respect to the concerns that the British Columbia government has already brought forth in its inquiry and more importa ...[+++]


J'aimerais moi aussi aider non seulement les agriculteurs de l'Ouest, mais également ceux de ma circonscription, surtout les éleveurs de porc, qui ont récemment beaucoup souffert de la chute des prix, mais notre vis-à-vis propose maintenant d'accroître les sommes versées aux agriculteurs victimes d'une chute des prix et de catastrophe.

While I have great sympathy for helping not only western farmers but farmers in my riding, particularly the pig farmers who have recently suffered considerably from low prices, he now proposes and is advocating increased spending for crop and disaster relief for farmers.


J'aimerais bien que le prix augmente, mais, en même temps, c'est difficile actuellement de battre les prix des élevages de morue et des stocks sauvages, qui reviennent.

I'd like to see a better price but by the same token it's hard to compete with cod farming right now for the price and with the wild stocks coming back.


Bien entendu, il y a quelques explications à cette hausse des prix mais j’aimerais y revenir un petit peu plus tard. Je souhaite tout d’abord exposer les choses dans un contexte plus général.

Of course, there are some explanations for the increase in these prices, and I would like to come back to this a little later, but first I shall just put things into a more general perspective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, il y a quelques explications à cette hausse des prix mais j’aimerais y revenir un petit peu plus tard. Je souhaite tout d’abord exposer les choses dans un contexte plus général.

Of course, there are some explanations for the increase in these prices, and I would like to come back to this a little later, but first I shall just put things into a more general perspective.


Le second point que j'aimerais souligner est le fait qu'augmenter la jachère et les quotas laitiers est une mesure bienvenue mais, selon moi, augmenter le coût de production des pesticides, compte tenu de la hausse des prix du pétrole, peut être une mesure qui ne paiera pas.

The second point I should like to make is that increasing the set-aside and milk quotas is a welcome measure, but in my opinion increasing the production cost of pesticides, in view of rising oil prices, may be a measure that will not pay off.


Monsieur le Président de la Commission européenne, j'aimerais avoir votre sentiment sur l'application de l'article 105 du traité, qui prévoit la stabilité des prix, mais qui prévoit également, si nous avons la stabilité des prix, une attention à la croissance économique.

Mr President of the European Commission, I would like to know how you feel about the application of Article 105 of the Treaty, which makes provision for price stability, but also makes provision, on the assumption that prices are stable, for attention to be paid to economic growth.


Le fardeau fiscal à la pompe a été invoqué comme l'une des raisons qui expliquent pourquoi le prix est plus élevé au Canada qu'aux États-Unis. En fait, si on fait abstraction des taxes et si on tient compte du taux de change, le prix de l'essence est très comparable dans les deux pays et il est même inférieur au Canada qu'aux États-Unis (1400) J'aimerais rappeler à mes collègues du côté ministériel qu'ils ont promis de se pencher sur toute la politique relative à la taxe sur l'essence, d'abord par rapport à la TPS, ...[+++]

In fact, once the taxes are stripped out and do the exchange rate, the price of gasoline is very similar, even lower in Canada than it is in the United States (1400) I would like to remind my colleagues on the government side that they promised to look at the whole policy of taxation on gasoline from the GST standpoint, but also in terms of the 10¢ a litre excise tax and sharing that with the provinces and municipalities for infrastructure.


M. Costa est parti mais j'aimerais revenir sur la tarification, dont il est question dans les paragraphes 75 et 76 relatifs à l'introduction simultanée d'un système de fixation des prix de tous les modes de transport, tant pour les infrastructures que pour les coûts externes y relatifs et où l'on dit qu'en aucun cas il ne doit être discriminatoire mais qu'il doit favoriser l'équilibre et le financement croisé.

Mr Costa has mentioned this, but I would like to say that charging is discussed in paragraphs 75 and 76 which speak of the simultaneous introduction of a system for setting prices in all modes of transport, both for infrastructures and for the related external costs, and which say that under no circumstances must anybody be penalised but that we must promote a balance and allow cross funding.


J'aimerais toutefois dire que l'office—au sens économique du terme—est responsable de l'octroi des licences; il impose également des limites en ce qui concerne les prix élevés des routes faisant l'objet d'un monopole, mais pour le reste, c'est le marché qui détermine les prix.

I would like to suggest, however, that the agency's responsibility in the economic sense is a licensing responsibility, to which is added some safeguards for the high-priced side on monopoly routes, but for the rest essentially it is the market that decides the prices.




Anderen hebben gezocht naar : prix du maïs     prix mais j’aimerais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix mais j’aimerais ->

Date index: 2022-08-17
w