Je tiens à souligner que, même si nous savons que les prix élevés préoccupent grandement les consommateurs canadiens, le bureau n'est pas habilité, en vertu de la Loi sur la concurrence, à réglementer les activités quotidiennes des marchés ou les prix pratiqués dans un secteur particulier, notamment les prix des services financiers au Canada.
I would like to note that while we recognize that high prices are an important concern for Canadian consumers, the bureau does not have the authority under the Competition Act to regulate the daily operations of markets or the level of prices in any particular industry, including the pricing of financial services in Canada.