Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation de prix
Augmentation des prix
Augmentation du prix
Augmenter les prix de ...
Enchérissement
Garantie contre l'augmentation des prix
Hausse de prix
Hausse des prix
Majoration
Majoration de prix
Majoration des prix
Majorer les prix de ...
Renchérissement
Renchérissement de prix

Traduction de «prix devraient augmenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le prix est augmenté proportionnellement à l'augmentation éventuelle du prix commun

the price shall be increased proportionately to any rise in the common price


augmentation des prix [ hausse des prix | majoration des prix ]

price increase [ price rise | rise in prices ]


hausse de prix [ renchérissement | renchérissement de prix | majoration de prix | augmentation de prix | enchérissement ]

price increase [ rise in prices ]


majoration | majoration de prix | augmentation de prix | hausse de prix | renchérissement

markup | mark-up | increase in price | price increase | rise in price


augmenter les prix de ... [ majorer les prix de ... ]

increase prices by


augmentation sur la base du prix de l'équivalent des produits

commodity-equivalent increase


garantie contre l'augmentation des prix

cost-escalation cover




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous ne pouvez pas supposer, sur la base de niveaux de stocks historiques, que les prix devraient augmenter avec les niveaux actuels des stocks.

So you cannot assume, based on historical levels of stocks, that prices should be rising under current stocks.


Les prix du fioul lourd s'établissent actuellement à environ 650 USD/t, soit un niveau huit fois supérieur aux prix moyens de 1990, et ils devraient encore augmenter.

Prices of heavy fuel oil are now around $650/t, i.e. 8 times more than the average 1990 prices, and they are still expected to increase.


L'analyse de la Commission confirme les conclusions de la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050, selon lesquelles les prix des combustibles fossiles devraient continuer à augmenter et à exercer une influence déterminante sur les coûts de l'énergie.

The Commission's analysis confirms the findings of the 2050 Energy Roadmap that fossil fuel prices are expected to continue to rise and to drive energy costs.


Les prix devraient augmenter de 2,5 % dans l'UE et de 2,2 % dans la zone euro.

It now stands at 2.5% in the EU and 2.2% in the euro area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On constate en effet une augmentation constante des coûts de production qui devraient atteindre, en 2000, 170 euros/tonne (par rapport à un prix du charbon importé de l'ordre de 35 - 40 euros/tonne).

There has been a constant increase in production costs which in 2000 should reach EUR 170/tonne (compared with the price of imported coal of EUR 35 - 40/tonne).


Selon un scénario prévoyant une diminution de 50 % de la TI, les prix hors taxes des voitures devraient augmenter légèrement dans les États membres qui perçoivent une TI élevée (de 2 % à 5 %) et les prix de vente au détail des voitures devraient connaître une diminution sensible (de 11 % à 26 %).

According to a scenario providing for a 50% reduction of RT car pre-tax prices are expected to increase slightly in the high RT Member States (between 2% and 5%), car retail prices would decrease significantly (between 11% and 26%).


La majorité des Européens sont favorables à une tarification de l'eau fondée sur le volume utilisé et conviennent que les prix devraient augmenter proportionnellement aux effets sur l'environnement.

A majority support water pricing based on volumetric use, and agree that prices should increase as the environmental impact grows.


Bien que l'importance d'une augmentation de prix varie selon les cas, dans la pratique, les ARN devraient étudier les réactions des consommateurs (particuliers ou entreprises) à une augmentation constante des prix de 5 à 10 %(27).

While the significance of a price increase will depend on each individual case, in practice, NRAs should normally consider customers' (consumers or undertakings) reactions to a permanent price increase of between 5 to 10 %(27).


En 1993, les prix devraient augmenter en monnaie nationale, de 20 % au Royaume-Uni et de 12 % en Irlande, où ils avaient diminué de 10 % en 1992.

Prices in national currency are forecast to rise by 20% in the United Kingdom in 1993 and by 12% in Ireland where they had fallen by 10% in 1992.


Elle maintient les prix mondiaux au niveau 1991, alors que les prix des céréales sont déjà bien supérieurs à ceux de 1991 et que toutes les études disponibles s'accordent pour dire qu'après une conclusion au GATT, les prix mondiaux devraient augmenter.

World prices are kept at 1991 levels, although cereals prices are already well above that and all available studies agree that a successful GATT round conclusion will be followed by higher world prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix devraient augmenter ->

Date index: 2023-06-12
w