Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation de prix
Augmentation des prix
Augmentation du prix
Augmenter les prix de ...
Enchérissement
Garantie contre l'augmentation des prix
Hausse de prix
Hausse des prix
Majoration
Majoration de prix
Majoration des prix
Majorer les prix de ...
Renchérissement
Renchérissement de prix

Traduction de «prix auraient augmenté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le prix est augmenté proportionnellement à l'augmentation éventuelle du prix commun

the price shall be increased proportionately to any rise in the common price


augmentation des prix [ hausse des prix | majoration des prix ]

price increase [ price rise | rise in prices ]


hausse de prix [ renchérissement | renchérissement de prix | majoration de prix | augmentation de prix | enchérissement ]

price increase [ rise in prices ]


majoration | majoration de prix | augmentation de prix | hausse de prix | renchérissement

markup | mark-up | increase in price | price increase | rise in price


augmenter les prix de ... [ majorer les prix de ... ]

increase prices by


augmentation sur la base du prix de l'équivalent des produits

commodity-equivalent increase


garantie contre l'augmentation des prix

cost-escalation cover




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les résultats de l'enquête indiquent qu'il était problématique de répercuter le prélèvement de 1,95 GBP/tonne sur les clients, car, pour ces derniers, les prix auraient augmenté de 50 à 66 %.

Survey returns indicate that passing the GBP 1,95 per tonne levy on to customers was challenging as prices to customers would increase by between 50 % and 66 %.


Au premier semestre de 2014, les prix ont chuté de quelque 30 % alors qu'ils auraient dû augmenter si les producteurs avaient anticipé que les régimes ne seraient pas reconduits.

In the first half of 2014, prices decreased by around 30 %, while they would have been expected to increase, if the producers anticipated that the schemes would not be reinstated.


La CCCLA a fait observer que les importations en provenance de Turquie auraient augmenté de 8 % entre 2010 et 2011, les prix à l’importation des produits turcs dépassant supposément ceux des produits chinois importés de seulement 20 % environ.

CCCLA observed that imports from Turkey would have increased by 8 % between 2010 and 2011, the import prices from Turkey being allegedly only around 20 % higher than import prices from China.


58. est convaincu que l'augmentation de 89 % des dépenses relatives aux prix entre 2009 et 2011 a été couverte par des ressources qui auraient pu être mieux employées ailleurs; demande que les prochaines dépenses relatives aux prix reviennent au niveau de 2009;

58. Believes that the 89 % increase in the expenditure on the prizes between 2009 and 2011 used funds that could have been better deployed elsewhere; calls for future expenditure on prizes to be brought back down to the levels of 2009;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, la Commission rappelle que la somme totale investie par les salariés lors desdites augmentations du capital social était de loin inférieure à celle qu’ils auraient dû investir s’ils avaient participé à ces augmentations de capital social et s’ils avaient payé le prix d’acquisition conformément aux termes du contrat de septembre 1995.

As a subsidiary element, the Commission recalls that the total amount invested by the employees on the occasion of the three capital increases was much smaller than what they should have invested if they would have participated to these capital increases and paid the purchase price according to the terms of the September 1995 contract.


- Hier soir, en clôture du débat et enquêtes à l’appui, le Commissaire Bolkestein a clairement contredit ceux qui prétendent que les prix auraient augmenté depuis l’introduction du régime d’épuisement communautaire ; au contraire, on a pu enregistrer des baisses dans certains cas.

– (FR) Yesterday evening, at the end of the debate, and quoting various studies in support of his argument, Commissioner Balkestein clearly contradicted those who claim that prices have risen since the introduction of the Community exhaustion system.


- Monsieur le Président, hier soir en clôture du débat et enquête à l'appui, le Commissaire Bolkestein a clairement contredit ceux qui prétendent que les prix auraient augmenté depuis l'introduction du régime d'épuisement communautaire.

– (FR) Mr President, last night at the close of the debate and on the basis of the supporting studies, Commissioner Bolkestein clearly contradicted those who say that prices rose after the introduction of the Community exhaustion system.


Je voudrais vous mettre en garde contre le danger lié à la proposition de mesures destinées à accroître les prix du kérosène, les redevances d’atterrissage et de décollage ou les prix des billets d’avion, car de telles mesures auraient des retombées directes sur les utilisateurs, lesquels devraient supporter toute augmentation des prix pratiquée par les compagnies.

I would like to point to the danger of proposing measures aimed at increasing kerosene prices, take-off and landing fees or flight ticket prices, since these measures would have a direct impact on users, who would have to shoulder any increase in prices by airlines.


Les exportations ont progressé de 13,1% en 2001, en glissement annuel, et les importations, de 11,7% (Exprimées en prix constants, les importations auraient augmenté plus rapidement que les exportations.) Le commerce extérieur a subi le contrecoup de la baisse des prix des produits de base, en particulier au cours de la seconde moitié de 2001.

In 2001, exports grew by 13.1% year-on-year, while imports increased by 11.7% (In terms of constant prices, imports would have grown faster than exports.) External trade was influenced, particularly in the second half of 2001, by a drop in commodity prices.


Actuellement, selon ces tierces parties, les prix n'auraient pas encore atteint un niveau suffisant pour provoquer une nouvelle entrée, bien qu'ils aient augmenté dans un passé récent.

At present, according to these third parties, although they have been increasing in the recent past, prices would not yet have reached a sufficient level to trigger new entry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix auraient augmenté ->

Date index: 2024-10-05
w