Ces hausses de prix absorbaient donc la majeure partie de l'augmentation des coûts de production causée par l'AGL et, compte tenu de la forte intensité de capital et du niveau élevé des frais généraux du secteur, il est devenu évident que les marges bénéficiaires étroites des exploitants ont encore été réduites.
Thus they were absorbing the bulk of the increased production costs caused by the AGL and, given the capital intensive and high overhead nature of the industry, it became evident that operators' narrow profit margins were further reduced.