Entre-temps, je tiens à dire au gouvernement fédéral et aux membres du Sénat et de la Chambre des communes que nous, à Air Canada, sommes tout à fait prêts à collaborer avec vous pour développer un cadre de réglementation qui fonct
ionne, un cadre qui permette de procéder aisément à une restructuration harmonieuse et efficace de l'industrie du transport aérien de la nation, un cadre qui permette de préserver le choix des consommateurs et des voya
ges par avion à des prix abordables, un cadre qui protège les intérêts des employés et la d
...[+++]esserte des petites collectivités.
In the meantime, I want to say to the federal government and to the members of the Senate and the House of Commons that we at Air Canada look forward to working with you to develop a regulatory framework that works. It should be one that works to facilitate a smooth and efficient restructuring of the nation's airline industry, one that works to preserve consumer choice and affordable air travel, and one that protects the interests of employees and service to small communities.