Dans la pratique, ces mesures ont eu pour effet de renforcer la position concurrentielle des entreprises concernées par rapport à celle d'opérateurs privés, italiens ou étrangers, alors que rien, dans les règles communautaires sur les aides d'État, ne justifiait l'octroi d'un tel avantage.
In practice, these measures had the effect of strengthening the competitive position of the undertakings concerned vis-à-vis that of privately owned operators, Italian or other, without there being any acceptable justification under EU State aid rules for granting such an advantage.