Comme vous l'avez dit, l'ACPPU tient à ce que la vie privée soit respectée et à ce que le numéro d'assurance sociale serve uniquement aux fins prévues au lieu d'être utilisé, par exemple, pour la saisie dans le cas de prêts automobiles. Pour ce qui est du partage de l'information avec les provinces, le projet de loi C-2 ne contient pas de termes comme «divulgation raisonnable», ni ne précise que les autorités auraient accès à l'information.
As you say, I think CAUT's concern is that the privacy of the individual and of the social insurance number for the purpose for which it was intended is respected; that it is not then used for the forfeiture of car loans and other such examples; that, in respect to being shared with the provinces, Bill C-2 does not contain words such as “reasonable disclosure”, does not contain the fact that the authorities do have access.