Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte privé
Acte sous seing privé
Caporal chef intérimaire
Carence en résine
Chef cuisinière privée
Chef privé
Cheffe cuisinière privée
Doter le FMI de ressources insuffisantes
Déficience en résine
Information insuffisante
Intervention insuffisante
Opacité insuffisante
Quantité insuffisante de résine
Ressources en eau insuffisantes
Réserve d'eau insuffisante
Résine en quantité insuffisante
Résine manquante
écrit privé
écrit sous seing privé
écriture privée

Traduction de «privée est insuffisante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carence en résine | déficience en résine | quantité insuffisante de résine | résine en quantité insuffisante | résine manquante

resin starvation


réserve d'eau insuffisante | ressources en eau insuffisantes

inadequate water supply | poor water supply


intervention insuffisante pour faire observer la réglementation [ intervention insuffisante ]

lack of compliance presence


chef cuisinière privée | cheffe cuisinière privée | chef privé | chef privé/chef privée

private cook | private culinary expert | culinary expert | private chef


acte privé | acte sous seing privé | écrit privé | écrit sous seing privé

document signed by a person in his/her private capacity | document under hand | private agreement


acte privé | acte sous seing privé | écrit privé | écriture privée

private agreement | private deed | private document




caporal chef intérimaire (qualification insuffisante)

Acting Lacking Master Corporal


doter le FMI de ressources insuffisantes

under-resourcing the IMF


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que les sources de financement communes aux hôpitaux tant publics que privés sont insuffisantes pour couvrir les coûts inhérents à ces obligations supplémentaires, les hôpitaux publics IRIS enregistrent des déficits.

Since the financing sources common to both public and private hospitals are insufficient to cover the costs of these additional obligations, the public IRIS hospitals incur deficits.


Jusqu'à présent, la réponse politique aux enjeux de la gouvernance s'est révélée insuffisante à tous les niveaux, national, européen ou international, public ou privé.

Up to now the political response to governance challenges has proved insufficient at any level - national, European or international, public or private.


Un point particulièrement important concerne le traitement fiscal de l'apprentissage tout au long de la vie et d'autres mesures en faveur de l'investissement dans la formation (y compris par la valorisation des acquis antérieurs). Selon l'OCDE, une convergence de vues est apparue vers la fin des années 1990 pour reconnaître que les pouvoirs publics seuls ne pouvaient pas fournir l'ensemble des ressources nécessaires à l'apprentissage tout au long de la vie, que les travailleurs et les employeurs devaient en financer au moins une partie au regard des rendements privés considérables qui en découlent, et que les incitations financière ...[+++]

A particularly important issue concerns the fiscal treatment of lifelong learning and other incentives to invest in learning (including the recognition of prior learning) According to OECD, there was a convergence of views in the late 1990s that public authorities alone could not provide the resources needed for lifelong learning, that employees and employers should finance at least part of it in view of the considerable private returns it generates, and that financial incentives were insufficient ...[+++]


Certaines zones peuvent se trouver exclues de la fourniture de services haut débit du fait que la demande estimée y est insuffisante pour attirer l'investissement privé.

Some areas may be excluded from broadband provision because estimated demand is insufficient to attract private investment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question dont nous parlons aujourd'hui n'est pas que la Loi sur la protection de la vie privée est insuffisante dans sa définition des droits de la personne, des renseignements privés qui devraient être considérés comme privés et de la façon dont le gouvernement, les institutions financières et les organismes privés devraient traiter les informations délicates ou considérées comme privées.

The issue we are dealing with today is not that the Privacy Act is deficient in the sense of defining a person's rights, what private information ought to be held as private, and how government, financial and private institutions ought to act with respect to information that is sensitive or is considered to be private.


Qui plus est, si, de l'avis de certains, la protection de la vie privée est insuffisante, c'est dans la loi fédérale traitant de ce sujet, la Loi sur la protection des renseignements personnels et des documents électroniques (LPRPDE), qu'il faut chercher un remède.

Further, if others believe that privacy rights are not fully protected, then the proper place to address this concern is in the federal act dealing with privacy, the Personal Information Protection and Electronic Documents Act, or PIPEDA.


La majorité des personnes qui auront droit à cette augmentation sont des femmes: des femmes qui, pour la plupart, n'ont ni travaillé assez longtemps pour accumuler leur propre pension de retraite ni cotisé suffisamment au Régime de pensions du Canada, des femmes qui ont occupé des emplois précaires sans avantages sociaux, des femmes dont les prestations de retraite provenant de régimes privés sont insuffisantes pour vivre, et ce, même si elles ont contribué de façon remarquable et durable à la vie de leur famille, de leur collectivité et de notre société.

For the most part, the majority of individuals who will receive the top up are women, women who may never have worked outside the home long enough to build a retirement pension in their own name or contribute significantly to the Canada pension plan, women who have had informal precarious jobs without any social benefits, and women who reach the age of retirement without sufficient private retirement pension benefits even though they have made a huge and valuable contribution to their family, their community and to our society.


Dans la plupart des États membres, la progression des investissements publics et privés en la matière est insuffisante.

In most Member States, increases in public and private research investment are inadequate.


Lorsque dans de telles régions, les sources de financement mises à disposition par les investisseurs privés sont insuffisantes parce que ces derniers estiment les risques trop importants par rapport aux bénéfices possibles, les aides d'État peuvent être autorisées par la Commission.

If in such areas private investors provide insufficient finance and consider that risks outweigh possible rewards, state aid may be authorised by the Commission.


Les travailleurs de l'Etat concerné ne devraient pas être privés de droits au niveau national uniquement parce que l'Europe n'est pas en mesure d'accorder au travailleur des droits de participation dépassant la simple information et consultation : la possibilité présentée par la Commission dans les options 2 (approche globale) et 3 (action immédiate concernant les propositions relatives au statut de la société européenne, de l'association européenne, de la société coopérative européenne et de la mutualité européenne) sont dès lors insuffisantes.

Workers in the countries concerned should not suffer a loss of rights deriving from Europe's inability to provide for involvement at a level beyond that of mere information and consultation. This fact automatically rules out Commission Options 2 (global approach) and 3 (immediate action on the proposals concerning the statute for a European company, a European association, a European cooperative society and a European mutual society).


w