Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 ans plus tard
Au plus tard
Au plus tard à la fin
DT
Date au plus tard
Date de début au plus tard
Date de fin au plus tard
Date début au plus tard
Début au plus tard
Instant de début au plus tard
Pas plus tard qu'à la fin
Projet remis à plus tard
Remise à plus tard

Vertaling van "privé plus tard " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date de début au plus tard | date début au plus tard | DT | instant de début au plus tard

latest start date


date au plus tard [ début au plus tard ]

late date [ late start ]


pas plus tard qu'à la fin [ au plus tard à la fin ]

by the end


10 ans plus tard: évaluation de la mise en œuvre par le gouvernement fédéral quant à l'exécution des recommandations de la Commission royale d'enquête sur la situation de la femme: un rapport à date [ 10 ans plus tard ]

10 years later: an assessment of the Federal Government's implementation of the recommendations made by the Royal Commission on the Status of Women: update report [ 10 years later ]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


les affections dont l'origine se situe dans la période périnatale, même si la mort ou les manifestations morbides apparaissent plus tard

conditions that have their origin in the perinatal period even though death or morbidity occurs later








date de fin au plus tard

late finish date | LF | latest finish time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cas échéant, les quantités non utilisées restantes après le 15 janvier 2016 doivent être mises à la disposition des États membres qui communiquent à la Commission, au plus tard le 31 décembre 2015, leur souhait d'utiliser davantage le régime d'aide au stockage privé.

Where appropriate, any remaining unused allocations after 15 January 2016 shall be made available to Member States which by 31 December 2015 at the latest notify the Commission of their wish to make a greater use of the private storage aid scheme.


Quelques années plus tard, arbitrairement, Slobodan Milošević a remis cette liberté en cause et en a plus tard privé les Serbes puis tous les autres pays de la région.

A few years later, Slobodan Milošević arbitrarily jeopardised and then took away the freedom of travel for Serbs and then for all other countries in the region.


Au plus tard le .+ , la Commission, après consultation du contrôleur européen de la protection des données, du groupe de travail "Article 29" et d'autres parties prenantes, y compris des représentants de l'industrie, présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen un rapport, fondé sur une étude détaillée, comportant des recommandations sur les utilisations standard des adresses IP et sur l'application des directives relatives à la protection de la vie privée et à la protection des données, en ce ...[+++]

No later than .+ , the Commission shall, following consultation of the European Data Protection Supervisor, the Article 29 Working Party and other stakeholders, including industry representatives, submit to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee a report, based on an in-depth study, with recommendations on standard uses of IP addresses and the application of the ePrivacy and Data Protection Directives as regards the collection and further processing of IP addresses .


Il reste à voir si, une fois le projet Galileo achevé - avec, il convient de le souligner, de l’argent public - il ne sera pas «offert» plus tard à des capitaux privés, sur la base d’un partenariat public-privé, par exemple, la partie publique assumant les coûts, les capitaux privés récoltant les profits.

It still remains to be seen whether, once the ‘Galileo’ project is completed – completed, it should be noted, with public funding – it will not be ‘offered’ at some later date to private capital, on the basis of some public-private partnership for example, with the public party bearing the costs and private capital making the profits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se félicite de l'annonce faite par la Commission de présenter, le 30 juin 2008 au plus tard, une proposition législative sur le statut de la société privée européenne;

1. Welcomes the Commission's announcement that it will present a legislative proposal on the Statute of the European Private Company no later than 30 June 2008;


son administration a été informée par lettre du 29 novembre 2005 de la ville de Strasbourg que les négociations avec l'investisseur privé n'étaient pas terminées; c'est au plus tard à ce moment-là que son administration aurait dû en conclure que des négociations avaient eu lieu entre la ville de Strasbourg et l'investisseur privé;

its administration was notified by letter of 29 November 2005 by the City of Strasbourg that negotiations with the private investor had not been ended; at that point, at the latest, its administration should have realised that there had been negotiations between the City of Strasbourg and the private investor;


1. Selon la procédure visée à l’article 18, paragraphe 2, du règlement (CE) no 865/2004 et sur la base des offres reçues, il est fixé un montant maximal de l’aide par jour de stockage privé, au plus tard le neuvième jour ouvrable après l’expiration de chaque délai prévu pour le dépôt des offres aux adjudications partielles.

1. In accordance with the procedure laid down in Article 18(2) of Regulation (EC) No 865/2004 and on the basis of the tenders received, a maximum amount of aid shall be set per day of private storage not later than the ninth working day following the expiry of each deadline set for the submission of tenders under partial tendering procedures.


Les régimes de pension pénalisent souvent, sur le plan financier, ceux qui souhaitent travailler plus longtemps: les titulaires d'une pension qui ont des revenus provenant d'un emploi voient celle-ci réduite ou les personnes qui demandent leur pension plus tard (et donc pour une période de leur existence plus courte) sont privées d'une augmentation actuarielle.

Pension schemes often also penalise, in financial terms, those who want to work longer: by reducing pensions if the beneficiary has an income from employment or by denying an actuarial increment for those who claim their pensions later (and hence for a shorter remaining period of their lives).


d) au plus tard le 31 décembre de la campagne en cours, en ce qui concerne les aides au stockage privé visées au chapitre I du titre III du règlement (CE) no 1493/1999 et au titre II du présent règlement:

(d) not later than 31 December of the current wine year, for private storage aid under Chapter I of Title III of Regulation (EC) No 1493/1999 and Title II of this Regulation:


Par dérogation à l'article 5, paragraphe 5, du règlement (CEE) n° 3444/90, les opérateurs qui ont conclu un contrat de stockage privé dans le cadre du règlement (CE) n° 2042/98, mais qui n'ont pas pu entamer les opérations de mise en stock à cause de difficultés liées à l'interdiction d'abattage pendant la période du 3 au 13 juin 1999, peuvent commencer la mise en sotck au plus tôt le troisième jour ouvrable suivant le jour du dépôt de la demande visée à l'article 3 et au plus tard ...[+++]

By derogation from Article 5(5) of Regulation (EEC) No 3444/90, operators who have concluded private storage contracts pursuant to Regulation (EC) No 2042/98 but who have not been able to commence placing in storage as a result of difficulties linked to the slaughtering ban imposed during the period 3 to 13 June 1999 may commence placing in storage no sooner than the third working day following the date on which the application referred to in Article 3 is lodged, but no later than 6 August 1999.




Anderen hebben gezocht naar : ans plus tard     au plus tard     date au plus tard     date début au plus tard     début au plus tard     projet remis à plus tard     remise à plus tard     privé plus tard     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privé plus tard ->

Date index: 2022-09-09
w