J'ai également mentionné dans ma déclaration que je travaillerais — en priorité — à l'augmentation et à l'amélioration du contrôle des personnes sur leurs renseignements, par exemple, relativement aux entreprises privées, en veillant à ce que le consentement que donnent les gens concernant la collecte et l'utilisation des renseignements soit vraiment éclairé.
I have said in my remarks as well that I would work—and that would be my priority—to increase, to improve, the control individuals have over their information, for instance, in relation to private companies, by ensuring that the consent individuals give to the collection and use of information is truly informed.