Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privé cela dépend » (Français → Anglais) :

Nous voici maintenant devant une mesure qui fait fi de la vie privée. Cela dépend de qui on veut avantager.

Now we have something where privacy is thrown out the window depending on who you want to benefit.


En effet, comment et quand cela se fera, qui effectuera les travaux et quel sera le taux de rendement, tout cela dépend fondamentalement des forces du marché dans le secteur privé.

Indeed, how it happens, when it happens, who builds it, and at what rate of return is fundamentally driven by private marketplace forces.


Toutefois, cela est fonction des hypothèses que nous faisons quant au groupe de travailleurs protégés en vertu d'un régime d'assurance privé. Cela dépend de facteurs tels que la taille du groupe et la stabilité, entre autres.

It depends, however, on what assumptions we make about the group which has been covered under a private insurer.


11. attire l'attention sur la généralisation du concept des horaires flexibles: travail pendant le week-end, irrégularité et imprévisibilité des horaires de travail ainsi que prolongation de la durée de travail journalière, et sur le fait que, puisque la flexibilité concerne dans une plus grande mesure les travailleurs à temps partiel, qui sont majoritairement des femmes, cela suppose qu'un nombre plus élevé de femmes que d'hommes subissent des variations de leurs horaires d'une semaine à l'autre, ce qui rend la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle encore plus difficile pour les femmes, particulièrement pour les ...[+++]

11. Draws attention to the increasing prevalence of flexible working hours: weekend work, irregular and unpredictable working hours and the extension of the working day, and to the fact that, given that the demand for flexibility is greatest amongst part-time workers, who are mostly women, this means that more women than men have their working hours changed from week to week, making it even harder for women to strike a balance between work and family life, especially single mothers and those caring for dependent family members; stresses that work contracts should be stable and working hours scheduled, but that working hours may be negotiated upon the employee's request in order better to reconcile professional, family and ...[+++]


11. attire l'attention sur la généralisation du concept des horaires flexibles: travail pendant le week-end, irrégularité et imprévisibilité des horaires de travail ainsi que prolongation de la durée de travail journalière, et sur le fait que, puisque la flexibilité concerne dans une plus grande mesure les travailleurs à temps partiel, qui sont majoritairement des femmes, cela suppose qu'un nombre plus élevé de femmes que d'hommes subissent des variations de leurs horaires d'une semaine à l'autre, ce qui rend la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle encore plus difficile pour les femmes, particulièrement pour les ...[+++]

11. Draws attention to the increasing prevalence of flexible working hours: weekend work, irregular and unpredictable working hours and the extension of the working day, and to the fact that, given that the demand for flexibility is greatest amongst part-time workers, who are mostly women, this means that more women than men have their working hours changed from week to week, making it even harder for women to strike a balance between work and family life, especially single mothers and those caring for dependent family members; stresses that work contracts should be stable and working hours scheduled, but that working hours may be negotiated upon the employee’s request in order better to reconcile professional, family and ...[+++]


Dans ce partenariat public-privé que le gouvernement essaie d'établir — et nous sommes à la table de discussion tout le temps — une des préoccupations du secteur privé, c'est qu'il dit : « Nous avons tout ceci à vous offrir et vous, qu'avez-vous à nous offrir? » Si nous revenons à la préoccupation initiale, nous disons que cela dépend du niveau de sécurité qu'ont les gens dans chaque industrie.

In this private-public partnership that government is trying to drive—and we're at the table all the time—as one of the concerns they have the private sector people say, “We have all this to offer, and what can you offer us?” Going back to the original concern, we say it deals with what level of security people have within each industry.


La contribution du secteur privé ne dépend pas seulement de cela, mais également de l'assurance de perspectives favorables pour un retour sur les investissements en RD en Europe.

The private sector contribution depends not just on this, but also on ensuring favourable prospects for a return on RD investments in Europe.


La contribution du secteur privé ne dépend pas seulement de cela, mais également de l'assurance de perspectives favorables pour un retour sur les investissements en RD en Europe.

The private sector contribution depends not just on this, but also on ensuring favourable prospects for a return on RD investments in Europe.


C'est une combinaison de ministères, cela dépend du ministère fédéral et de ses contacts dans les provinces; c'est du moins ce qui se passe à la section de droit international privé où je travaille.

It's a variety, depending on which department is talking to what contacts in the provinces, certainly for the international private law section, which is the section I work in.


Madame Maij-Weggen, le registre dont vous avez parlé sera opérationnel au mois de juin, le 3 juin prochain, et vous avez fait allusion - comme M. Cashman, je crois - à la question de l'imprécision à propos de l'auteur ; dans l'article 8 de notre texte, nous évoquons en effet cette indication de l'auteur du document ; nous ne sommes pas allés plus loin dans le détail parce que, naturellement, la qualité de l'auteur dépend de la nature du document : cela peut être une institution, cela peut être une autre autorité publique, cela peut être une personne phy ...[+++]

You also remarked that there is some uncertainty over the author of the report, as did Mr Cashman. We refer to the author of the document in Article 8 of our text. We have not gone into further details on this as, naturally, the author’s description depends on the nature of the document. Documents may be written by an institution, another public authority, a natural person, a civil servant or a private company. I would therefore like to explain that the precise description of the author depends of course on the nature of the document.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privé cela dépend ->

Date index: 2025-08-19
w