22. recommande, en conséquence, que les mesures nécessaires soient prises par le Conseil pour que l'Union puisse tirer
parti des relations privilégiées qu'elle entretient avec certaines zones géographiques (grâce à la conclusion d'accords d'association birégionaux, multilatéraux ou bilatéraux, etc.), afin de renforcer sa force multilatérale dans les relations avec d'autres pays et régions émergents avec lesquels de telles relations privilégiées n'ex
istent pas encore; souligne, par ailleurs, qu'il faut se garder d'accorder une priorit
...[+++]é croissante aux pays voisins de l'Union au détriment des relations cruciales et de la solidarité existant entre l'Union et les pays en développement du monde entier;
22. Recommends, therefore, that the necessary steps be taken by the Council to enable the EU to take advantage of the privileged relationships existing with certain geographical areas (via bi-regional, multilateral or bilateral association agreements, etc.), in order to reinforce its multilateral strength when dealing with other emerging countries and regions with which no such privileged relationships have yet been established; furthermore stresses that increased priority must not be given to the EU's neighbourhood at the expense of crucial relations and solidarity between the EU and developing countries in the world;