En règle générale, la préférence sera accordée à des subventions pour des projets ayant, indépendamment de leur taille, une incidence élevée, ou bien qui présentent un potentiel important, en particulier à des projets liés aux politiques de l'Union ou à des sujets considérés par les citoyens comme présentant un grand intérêt, privilégiant la participation à l'élaboration du projet politique de l'Union.
In general, preference will be given to grants for projects, irrespective of their size, which have a high impact or which otherwise show great potential, in particular those which are linked to Union policies or to issues identified by citizens as being of major interest, with a view to participation in the shaping of the Union's political agenda.