Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien donné en garantie pour les privilèges spéciaux
LEH
Loi sur l'Etat hôte
OLEH
Ordonnance sur l'Etat hôte
Ordre entre privilèges généraux et privilèges spéciaux
Privilèges spéciaux

Traduction de «privilèges spéciaux accordés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordre entre privilèges généraux et privilèges spéciaux

ranking as between general preferential claims and special preferential claims (in respect of a particular asset)


bien donné en garantie pour les privilèges spéciaux

asset subject to the charge for special preferential claims


privilèges spéciaux

special preferential claims | special rights of preference


Règlement sur les privilèges douaniers accordés aux diplomates

Customs Diplomatic Privileges Regulations


Règlements sur les privilèges douaniers accordés aux diplomates

Regulations re Customs Diplomatic Privileges


Accord entre le Gouvernement du Canada et l'Organisation de coopération et de développement économiques relatif aux privilèges, exemptions et immunités de l'Organisation au Canada

Agreement between the Government of Canada and the Organization for Economic Co-operation and Development on the Privileges, Exemptions and Immunities of the Organization in Canada


Loi fédérale du 22 juin 2007 sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte | Loi sur l'Etat hôte [ LEH ]

Federal Act of 22 June 2007 on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State | Host State Act [ HSA ]


Ordonnance du 7 décembre 2007 relative à la loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte | Ordonnance sur l'Etat hôte [ OLEH ]

Ordinance of 7 December 2007 to the Federal Act on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State | Host State Ordinance [ HSO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans cet esprit, nous collaborons avec des pays qui partagent notre vision pour revitaliser, moderniser et démocratiser les Nations Unies. Le Canada propose donc d'augmenter le nombre de membres du Conseil de sécurité pour qu'il soit plus représentatif et égalitaire, et de mettre fin aux privilèges spéciaux accordés aux cinq membres permanents du Conseil de sécurité lors de la fondation des Nations Unies en 1945, privilèges qui semblent de plus en plus dépassés.

In this spirit we are co-operating with like-minded countries in revitalizing and modernizing and also democratizing the United Nations by seeking to expand the membership of the security council on a more broadly representative and legally egalitarian basis without any extension of those special privileges that were conferred on the five permanent members at the time of the UN's founding in 1945 and which seem increasingly out of date.


La plus récente contestation commerciale remonte à septembre 2002; elle émanait de la North Dakota Wheat Commission (NDWC) et était basée sur un rapport daté de février 2002, publié par le Représentant au commerce des États-Unis (USTR) Robert Zoellick, qui alléguait que les droits monopolistiques et les privilèges spéciaux accordés à la CCB lui donnaient des avantages concurrentiels injustes par rapport aux producteurs de blé américains.

The most recent trade challenge was initiated in September 2002 by the North Dakota Wheat Commission (NDWC). This challenge was based on a February 2002 report published by U.S. Trade Representative (USTR) Robert Zoellick which alleged that special monopoly rights and privileges granted to the CWB gave it competitive advantages over U.S. wheat farmers.


Certaines lois prévoient, par exemple, que les transactions boursières doivent être réglées au sein d'un système affilié ou accordent des privilèges spéciaux aux banques nationales pour le règlement-livraison et le service des portefeuilles de titres.

Examples of these are laws that require that stock exchange transactions be settled in an affiliated system and laws that give special privileges to local banks for the settlement and servicing of securities portfolio.


Certaines lois prévoient, par exemple, que les transactions boursières doivent être réglées au sein d'un système affilié ou accordent des privilèges spéciaux aux banques nationales pour le règlement-livraison et le service des portefeuilles de titres.

Examples of these are laws that require that stock exchange transactions be settled in an affiliated system and laws that give special privileges to local banks for the settlement and servicing of securities portfolio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entreprises d'État et entités privilégiées: toute entreprise d'État ou entité à laquelle une partie contractante a accordé des privilèges exclusifs ou spéciaux doit se conformer aux obligations qui incombent à la partie contractante en vertu du traité.

State enterprises and privileged bodies: all State enterprises or bodies that are granted exclusive or special privileges by the Contracting Party must comply with Treaty obligations.


La Commission européenne a décidé de demander formellement aux Pays-Bas de revoir certaines dispositions des statuts des sociétés KPN et TPG qui donnent des privilèges à l'état néerlandais, ainsi que les droits spéciaux accordés au détenteur de l'action spécifique (« golden share ») insérée dans leur capital respectif, à savoir l'état néerlandais.

The European Commission has decided to make a formal request to the Netherlands to review certain provisions of the Articles of Association of KPN and TPG that grant the Dutch State preferential status as well as the special rights accorded to the holder of the special share ("golden share") in the respective company capital, namely the Dutch State.


M. David Iftody (Provencher, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais moi aussi déposer quelques pétitions. Avec votre permission, je voudrais vous en lire une: «Étant donné que l'inclusion de l'orientation sexuelle dans la Loi canadienne sur les droits de la personne donnerait à certains groupes un statut, des droits et des privilèges spéciaux; étant donné que ces droits et privilèges spéciaux seraient accordés uniquement en raison d'un comportement sexuel; étant donné que cette inclusion irait à l'encontre des droits historiques ...[+++]

Mr. David Iftody (Provencher, Lib.): Mr. Speaker, I too have some petitions I would like to table today, and with your permission I will read from one of them: ``That because the inclusion of sexual orientation in the Canadian Human Rights Act will provide certain groups with special status, rights and privileges; that because these special rights and privileges would be granted solely on the basis of sexual behaviour; that because inclusion will infringe on the historic rights of Canadians, such as the freedom of religion, conscience, expression and association; therefore ...[+++]


Entreprises d'État et entités privilégiées: toute entreprise d'État ou entité à laquelle une partie contractante a accordé des privilèges exclusifs ou spéciaux doit se conformer aux obligations qui incombent à la partie contractante en vertu du traité.

State enterprises and privileged bodies: all State enterprises or bodies that are granted exclusive or special privileges by the Contracting Party must comply with Treaty obligations.


Entreprises d'État et entités privilégiées: toute entreprise d'État ou entité à laquelle une partie contractante a accordé des privilèges exclusifs ou spéciaux doit se conformer aux obligations qui incombent à la partie contractante en vertu du traité.

State enterprises and privileged bodies: all State enterprises or bodies that are granted exclusive or special privileges by the Contracting Party must comply with Treaty obligations.


Les partisans de la modification soutiennent qu'il est nécessaire à une époque de pluralisme religieux et social, de supprimer les privilèges spéciaux accordés à certains groupes confessionnels particuliers.

The proponents of the amendment have argued that it's necessary, in an age of religious and social pluralism, to remove these special entrenched privileges for particular denominational groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privilèges spéciaux accordés ->

Date index: 2023-06-06
w