L'essentiel des arguments que j'ai entendus concernant l'existence d'une question de privilège qui serait fondée à première vue semblent indiquer que c'est la conduite de Son Honneur qui a porté atteinte au privilège, et on demande maintenant à Son Honneur, aux termes de l'article 35 du Règlement, de juger sa propre conduite.
Much of what I heard in the assertion of a prima facie case of breach of privilege seems to indicate that it was the conduct of His Honour that breached the privilege, and now His Honour is being called upon, by rule 35, to judge his own actions.