Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privilèges des policiers en général devrait revenir » (Français → Anglais) :

J'estime qu'on devrait saisir le comité de la question car la défense des droits et privilèges des députés et des droits et privilèges des policiers en général devrait revenir à la Chambre, et le Comité de la justice dépend de la Chambre.

I think this committee should be seized with this matter, because the protection of rights and privileges of members and rights and privileges of politicians generally should fall to the House, and clearly the justice committee is a creature of the House.


C. considérant que l'égalité de traitement est un droit élémentaire de tous les citoyens et non un privilège, et que la tolérance devrait être une attitude générale dans l'existence et non une faveur accordée à certains seulement; considérant que toutes les formes de discrimination doivent être combattues avec une égale ferveur,

C. whereas equal treatment is a basic right, not a privilege, of all citizens, and whereas tolerance should be a general attitude to life, not a favour granted to some; whereas all forms of discrimination must be fought with equal intensity,


C. considérant que l'égalité de traitement est un droit élémentaire de tous les citoyens et non un privilège, et que la tolérance devrait être une attitude générale dans l'existence et non une faveur accordée à certains seulement; considérant que toutes les formes de discrimination doivent être combattues avec une égale ferveur,

C. whereas equal treatment is a basic right, not a privilege, of all citizens, and whereas tolerance should be a general attitude to life, not a favour granted to some; whereas all forms of discrimination must be fought with equal intensity,


C. considérant que l'égalité de traitement est un droit élémentaire de tous les citoyens et non un privilège, et que la tolérance devrait être une attitude générale dans l'existence et non une faveur accordée à certains seulement; considérant que toutes les formes de discrimination doivent être combattues avec une égale ferveur,

C. whereas equal treatment is a basic right, not a privilege, of all citizens, and whereas tolerance should be a general attitude to life, not a favour granted to some; whereas all forms of discrimination must be fought with equal intensity,


Il a ensuite ajouté qu'il devrait revenir à la Chambre des communes de scinder les projets de loi, car, en agissant comme il l'a fait, le Sénat a porté atteinte à l'initiative financière de la Couronne et aux privilèges des Communes.

He then went on to say that it should be up to the House of Commons to do this because the way in which the Senate dealt with Bill C-10 had infringed on the financial initiative of the Crown and on the privileges of the House of Commons.


5. aurait souhaité, ainsi qu'il le déclarait dans une résolution récente, de plus grandes avancées dans certains domaines, notamment un mandat plus substantiel pour le nouveau Conseil des droits de l'homme, qui devrait être composé d'États observant les normes les plus strictes en matière de droits de l'homme et considérant que leur appartenance au conseil est un privilège, et non un droit; accueille favorablement l'accord sur le ...[+++]

5. Had hoped, as stated in its recent resolution, for greater progress in some areas, more substantial terms of reference for the new Human Rights Council, which should be composed of States that ‘abide to the highest human rights standards’ and of which ‘membership is a privilege not a right’; welcomes the agreement to give the Secretary General more flexibility and authority as Chief Administrative Officer of his secretariat;


Néanmoins, il devrait revenir à la Chambre des communes de scinder les projets de loi, car, en agissant comme il l'a fait, le Sénat a porté atteinte à l'initiative financière de la Couronne et aux privilèges des Communes.

Nevertheless, it should be up to the House of Commons to do this, because the way in which the Senate has dealt with Bill C-10 has infringed on the financial initiative of the Crown and on the privileges of the House of Commons.


Néanmoins, il devrait revenir à la Chambre des communes de scinder les projets de loi, car, en agissant comme il l'a fait, le Sénat a porté atteinte à l'initiative financière de la Couronne et aux privilèges des Communes (1615) Le Président: Le député a maintenant exposé ses arguments.

Nevertheless, it should be up to the House of Commons to do this because the way in which the Senate has dealt with Bill C-10 has infringed on the financial initiative of the Crown and on the privileges of the House of Commons (1615) The Speaker: I have now heard from the hon. member the point that he wants to make.


A. considérant qu'il existe une différence entre la protection des minorités et la politique de lutte contre la discrimination; considérant que l'égalité de traitement est non pas un privilège mais un droit fondamental de tous les citoyens et que la tolérance devrait être une attitude générale dans la vie et non une faveur acc ...[+++]

A. bearing in mind that there is a difference between the protection of minorities and anti-discrimination policies; noting that equal treatment is a basic right, not a privilege, of all citizens, and tolerance should be a general attitude in life, not a favour granted to some and not to others; considering, therefore, that all forms of discrimination must be fought with equal intensity; recalling that national minorities contribute to the richness of Europe,


L'UE a rappelé que, compte tenu de la contribution majeure qu'avec ses Etats membres elle apporte à la stabilisation du Kosovo, elle estime que le poste de Représentant spécial du Secrétaire général devrait revenir à un ressortissant de l'UE.

The EU recalled its expectation that, in recognition of the major contribution to the stabilisation of Kosovo that the EU and its member States are making, an EU national be appointed as Special Representative of the Secretary General.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privilèges des policiers en général devrait revenir ->

Date index: 2024-02-07
w