Toute autre question relative à l'insolvabilité, telle que, par exemple, celle de savoir si les créances des travailleurs so
nt garanties par un privilège et quel est le rang éventuel de ce privilège, devrait être déterminée par la l
oi de l'État membre dans lequel la procédure d'insolvabilité (principale ou secondaire) a été ouverte, sauf si
un engagement a été pris afin d'éviter une procédure d'insolvabilité secondaire, conformémen
...[+++]t au présent règlement.Any other questions relating to the law of insolvency, such as whether the employees' claims are protected by preferential rights and the status such preferential rights may have, should be determined by the law of the Member State in which the insolvency proceedings (main or secondary) have been opened, except in cases where an undertaking to avoid secondary insolvency proceedings has been given in accordance with this Regulation.