Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critère de reconnaissance du temps de pratique
Droit d'admission
Droits d'accès
ODPr
Ordonnance sur les domestiques privés
Privilège d'accès forcé
Privilège d'accès par la force
Privilège d'acheteur
Privilège d'acquéreur
Privilège d'ancienneté
Privilège de l'UE
Privilège de l'Union européenne
Privilège de la Communauté
Privilèges d'accès
Privilèges d'admission
Privilèges d’admission
Privilèges et immunités de l'UE
Privilèges et immunités de l'Union européenne
Privilèges hospitaliers
Protocole
Protocole CE
Protocole de l'UE
Protocole de l'Union européenne
Reconnaissance d'exercice de la profession

Traduction de «privilège d’ouvrir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
privilèges hospitaliers [ privilèges d’admission | droit d'admission ]

admitting privileges


privilège d'acquéreur [ privilège d'acheteur ]

purchaser's lien


privilège d'accès forcé [ privilège d'accès par la force ]

privilege of forcible entry


privilèges hospitaliers | privilèges d'admission

admitting privileges


privilège d'ancienneté | reconnaissance d'exercice de la profession | critère de reconnaissance du temps de pratique | critère de reconnaissance et d'intégration à la profession

grandfathering criteria




Ordonnance du 6 juin 2011 sur les conditions d´entrée, de séjour et de travail des domestiques privés des personnes bénéficiaires de privilèges, d´immunités et de facilités | Ordonnance sur les domestiques privés [ ODPr ]

Ordinance of 6 June 2011 on the Conditions of Entry, Residence and Work for Private Household Employees of Persons enjoying Privileges, Immunities and Facilities [ PHEO ]


protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]

Protocol (EU) [ Community privilege | EC Protocol | EU protocol | privileges and immunities of the EU | privileges and immunities of the European Union | protocol of the EU | protocol of the European Union ]


ouvrir son capital au public (privatisation d'une société publique)

public (to go -)


Ordonnance du 13 novembre 1985 concernant les privilèges douaniers des organisations internationales, des Etats dans leur relations avec ces organisations et des Missions spéciales d'Etats étrangers

Ordinance of 13 November 1985 on the Customs Privileges of the International Organisations, of States in their Relations with such Organisations and of the Special Missions of Foreign States
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 18 décembre 2013, la Commission a décidé d'ouvrir la procédure formelle d'examen car elle a estimé que la loi EEG de 2012 constituait une aide d'État en faveur des producteurs d'électricité EEG, des fournisseurs d'électricité bénéficiant du «privilège électricité verte» et des gros consommateurs d'énergie et avait des doutes quant à la compatibilité de cette aide avec le marché intérieur.

On 18 December 2013, the Commission decided to initiate the formal investigation procedure as it considered that the EEG-Act 2012 constituted State aid for EEG electricity producers, electricity suppliers benefitting from the green electricity privilege, and EIU and had doubts as to the compatibility of that aid with the internal market.


– (EN) Monsieur le Président, je suis très heureux d’avoir le privilège d’ouvrir notre débat d’aujourd’hui sur mon rapport relatif aux émissions des véhicules utilitaires légers (VUL).

– Mr President, I am delighted to be able to open our debate today on my report about emissions from light commercial vehicles (LCVs).


Les actes prétendument commis par M. Alvaro, sur lesquels le parquet de Cologne envisage d'ouvrir une enquête, ne sont manifestement ni des opinions ni des votes que M. Alvaro a émis dans l'exercice de ses fonctions, au sens de l'article 8 du protocole sur les privilèges et immunités.

The alleged activities on the grounds of which the Cologne Chief Public Prosecutor intends to carry out an investigation against Alexander Alvaro are manifestly not opinions expressed or votes cast by the Member in the performance of his duties within the meaning of Article 8 of the Protocol on Privileges and Immunities.


Les présomptions qu'invoque le parquet de Vienne pour ouvrir une enquête à l'encontre de M. Stadler ne relèvent manifestement pas d'opinions qu'il aurait exprimées ou de votes qu'il aurait émis dans l'exercice de ses fonctions, au sens de l'article 8 du protocole sur les privilèges et immunités.

The alleged activities on the grounds of which the Vienna Public Prosecutor’s Office intends to carry out an investigation against Ewald Stadler are manifestly not opinions expressed or votes cast by the Member in the performance of his duties within the meaning of Article 8 of the Protocol on Privileges and Immunities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Monsieur le Président, c'est un privilège d'intervenir aujourd'hui pour ouvrir la première heure de débat sur ma motion d'initiative parlementaire, la motion M-382, qui porte sur le rôle que doit jouer le Canada afin de protéger et de promouvoir la liberté de religion et de conscience.

He said: Mr. Speaker, it is a privilege for me today to rise and begin the first hour of debate on my private member's motion, Motion No. 382, which speaks to Canada's role to protect and promote the freedom of religion and conscience.


Aujourd’hui, en janvier 2008, en tant que rapporteur pour la coopération de la mer Noire, j'ai le privilège d'ouvrir ce débat plénier pour discuter des recommandations du Parlement sur le développement d'une synergie dans la région de la mer Noire, proposées en avril par la Commission européenne.

Now, in January 2008, as rapporteur for Black Sea Cooperation, I have the privilege of opening this plenary debate to discuss Parliament’s recommendations on developing synergy in the Black Sea area, proposed in April by the European Commission.


— Honorables sénateurs, c'est pour moi un privilège d'ouvrir le débat sur cette motion qui touche nos enfants, leurs familles et notre responsabilité en tant que Canadiennes et Canadiens dans l'apprentissage et la garde des jeunes enfants, et tout particulièrement en ce qui a trait aux accords de principe entre le gouvernement fédéral, les provinces et territoires, et la situation en juin 2006.

She said: Honourable senators, it is a privilege for me to open the debate on this motion which affects children, their families and our responsibility, as Canadians, concerning early learning and child care, more particularly as regards the agreements in principle between the federal government and the provinces and territories, and the situation as of June 2006.


En tant que députée, j'hésite à exiger de pénétrer dans la cité parlementaire au beau milieu du périmètre, et je peux comprendre que même si les agents concernés n'ont pas envie de violer mon privilège parlementaire, ouvrir une brèche pour me permettre de passer peut également leur causer des problèmes de sécurité.

As a member of Parliament, I guess I worry about simply saying I want to enter right in the middle, and I can appreciate that while they don't want to breach my privileges, opening a little space for me to go through may also cause some security problems.


La conférence «L'Afghanistan de demain», que j'ai eu le privilège d'ouvrir ce matin, a pour objet de favoriser au Canada une meilleure compréhension des dimensions religieuse, sociale, économique et politique de la situation en Afghanistan, telles que les voient les Afghans, et de permettre, grâce aux discussions de spécialistes et de représentants d'ONG et du gouvernement canadien, d'élaborer des solutions pour la reconstruction de l'Afghanistan.

The Afghanistan Tomorrow conference, which I had the privilege of launching this morning, is aimed at developing a better understanding for Canada of the religious, social, economic and political dimensions in Afghanistan from the Afghan point of view by engaging relevant experts, as well, by developing the NGOs and the Canadian government strategies to develop alternatives for the reconstruction of Afghanistan.


Alors que Mme la ministre Neyts-Uyttebroeck vient de s'exprimer à la fin du précédent débat, voici que lui reviennent le bonheur et la chance d'ouvrir le débat sur ce thème et à nous le privilège de l'entendre.

Whereas Mrs Neyts-Uyttebroeck, the Minister, had earlier spoken at the end of a debate, she now has the opportunity and the pleasure of speaking on this subject at the beginning of this one, and we have the honour of hearing her.


w