Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage
Distribuer des boissons
Manier l'équipement du bar
Manipuler l’équipement du bar
Matière à question de privilège
Ouvrir et servir les vins
Privilège
Privilège d'origine législative
Privilège de client à procureur
Privilège de construction
Privilège de l'UE
Privilège de l'Union européenne
Privilège de la Communauté
Privilège des communications entre avocat et client
Privilège des confidences à l'avocat
Privilège du constructeur
Privilège du secret professionnel de l'avocat
Privilège légal
Privilège par application de la loi
Privilèges et immunités de l'UE
Privilèges et immunités de l'Union européenne
Proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Protocole
Protocole CE
Protocole de l'UE
Protocole de l'Union européenne
Prérogative parlementaire
Question de privilège fondée de prime abord
Question de privilège fondée à première vue
Question de privilège à première vue
Se servir de l'équipement du bar
Secret professionnel de l'avocat
Servir des boissons
Servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Servir des vins
Servir les vins de table
Servir les vins pétillants
Utiliser l’équipement du bar

Vertaling van "privilège de servir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants

serve champagne | serve still wines | serve wines | serving wine


protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]

Protocol (EU) [ Community privilege | EC Protocol | EU protocol | privileges and immunities of the EU | privileges and immunities of the European Union | protocol of the EU | protocol of the European Union ]


privilège de construction | privilège des constructeurs et des fournisseurs de matériaux | privilège du constructeur | privilège du constructeur ou du fournisseur de matériaux

construction lien | mechanics' lien | mechanic's lien


privilège de client à procureur | privilège des communications entre avocat et client | privilège des confidences à l'avocat | privilège du secret professionnel de l'avocat | secret professionnel de l'avocat

privilege for solicitor-client communication | solicitor-client privilege


proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées | servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées | distribuer des boissons | servir des boissons

serve alcoholic beverages | serve non-alcoholic beverages | serve alcoholic drinks | serve beverages


question de privilège fondée de prime abord [ question de privilège fondée à première vue | matière à question de privilège | question de privilège à première vue | à première vue, un cas d'outrage au Parlement | à première vue, atteinte au privilège ]

prima facie case of privilege [ prima facie question of privilege ]


privilège d'origine législative | privilège légal | privilège par application de la loi

statutory lien


professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le conseil d'administration [ professionnelle ayant des privilèges de pratique octroyés par le conseil d'administration | professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le CA | professionnelle ayant des privilèges de pratique octroyés par le CA ]

board-privileged professional


manier l'équipement du bar | utiliser l’équipement du bar | manipuler l’équipement du bar | se servir de l'équipement du bar

handle equipment in the bar | operate various bar utensils | handle bar equipment | use professional bar accessories


privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]

privilege [ parliamentary prerogative | parliamentary privilege ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oui, monsieur le Président, c'est une question de privilège, à savoir le privilège de servir à la Chambre sous votre autorité.

Yes, Mr. Speaker, it is a question of privilege, the privilege of serving in this House under you, Mr. Speaker, and I am thankful for that.


Chers collègues, Mesdames et Messieurs, réjouissons-nous ensemble, dans la liberté, la paix et l'unité de notre continent européen, que nous avons le privilège de servir.

Colleagues, ladies and gentlemen, let us rejoice together in the freedom, peace and unity of our European continent, which we are privileged to serve.


J'ai eu le grand privilège, dans ma vie, de servir mes concitoyens non seulement ici, mais à la Chambre des communes et dans des collectivités locales au Royaume-Uni.

I have had the great privilege during my life of serving not just here but in the House of Commons and in local authorities in the United Kingdom.


Ce fut pour moi un privilège extraordinaire de servir les citoyens d'Elk Island et c'est maintenant un privilège de servir ceux d'Edmonton—Sherwood Park.

It has been an extraordinary privilege to serve the people of Elk Island, and now Edmonton—Sherwood Park.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce fut un privilège pour moi et pour beaucoup de mes collègues présents dans ce Parlement de servir avec lui, homme d’un tel mérite et d’une telle humanité.

It was a privilege for me and for many of my colleagues in this Parliament to have served with him, a man of such distinction and humanity.


C'est un grand privilège de servir en qualité de député et tout grand privilège est assorti d'une grande responsabilité.

It is a great privilege to serve as a member of Parliament and with great privilege there is also great responsibility.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai eu le privilège de servir la commission temporaire de la génétique humaine en 2001.

– Mr President, I had the privilege of serving on the human genetics temporary committee in 2001.


Le Parlement dans son ensemble avait certainement la même idée, d'où le comité de conciliation que j'ai eu le privilège de servir.

Certainly Parliament as a whole was of similar mind, hence the Conciliation Committee on which I was privileged to serve.


Pour tous ceux et toutes celles qui ont eu le privilège de servir aux côtés du sénateur Peter Bosa, pour tous ceux et toutes celles qui ont eu le privilège d'être de ses amis, pour tous les membres de la communauté italo-canadienne envers laquelle il s'est dévoué infatigablement, pour toutes les cultures dont il a défendu si ardemment les profondes racines historiques, que ce soit à titre de président du Conseil consultatif canadien sur le multiculturalisme ou à titre de cofondateur de la chaire en études canado-italiennes à l'Université York, que ce soit à titre de conseiller municipal de sa bien-aimée cité de York ou ici, au Sénat du C ...[+++]

To all those who had the privilege of serving with Senator Peter Bosa; to all those who had the privilege to be his friend; to all those of the Italian-Canadian community for whom he worked tirelessly; for all the cultures whose deep, historic roots he so constantly defended, whether it was as Chairman of the Canadian Consultative Council on Multiculturalism or as co-founder of the Chair in Canadian-Italian Studies at York University; whether it was as alderman in his beloved City of York or here in the Senate of Canada, yes, the answers coming from all the high court of history would be resounding in their praise, because Senator Bo ...[+++]


C'est une culture qui n'a pas peur de prendre des risques, qui permet que des décisions soient prises au niveau opérationnel et qui donne du pouvoir aux personnes qui sont sur la première ligne, qui adhère aux valeurs auxquelles nous croyons, qui respecte non seulement les personnes avec qui nous avons le privilège de servir mais également les communautés que nous sommes honorées de servir.

It is a culture that is not risk- averse; that allows decisions to be made at the operational level and empowers the people at the front line; that embraces the values we all hold to be true; that embraces respect for not only the people we have the privilege to serve with but also the people in the communities whom we all have the great honour to serve.


w