Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BPAR
Bureau de Privatisation et des Affaires Réglementaires
Dénationalisation
Désétatisation
Loi sur la privatisation
Loi sur la privatisation des entreprises d'Etat
Ministère de la privatisation
Privatisation
Privatisation des bénéfices
Privatisation des gains
Privatisation des profits

Vertaling van "privatisés reçoivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
privatisation des bénéfices | privatisation des gains | privatisation des profits

privatisation of profits


Ministre d'État (Privatisation et Affaires réglementaires) [ ministre d'État (Privatisation) et ministre responsable des Affaires réglementaires ]

Minister of State (Privatization and Regulatory Affairs) [ Minister of State (Privatization) and Minister Responsible for Regulatory Affairs ]


Bureau de Privatisation et des Affaires Réglementaires [ BPAR | Bureau de privatisation et affaires réglementaires du Canada ]

Office of Privatization and Regulatory Affairs [ OPRA | Office of Privatization and Regulatory Affairs of Canada ]


Loi sur la privatisation de la Société pour l'expansion des exportations [ Loi concernant la privatisation de la Société pour l'expansion des exportations et la cession de ses actions détenues par Sa Majesté du chef du Canada ]

Export Development Corporation Privatization Act [ An Act respecting the privatization of the Export Development Corporation and the disposal of the shares therein of Her Majesty in right of Canada ]


Loi sur la privatisation | Loi sur la privatisation des entreprises d'Etat

Act on the Privatisation of State-Owned Enterprises | Privatisation Act


Ministère de la privatisation | Ministère de la privatisation et de la propriété d'Etat

Ministry of Privatization | Ministry of Privatization and State Property


ouvrir son capital au public (privatisation d'une société publique)

public (to go -)


désétatisation | privatisation

denationalization | return to private ownership


privatisation | désétatisation | dénationalisation

privatization | privatisation | denationalization | denationalisation


privatisation [ dénationalisation ]

privatisation [ denationalisation | privatization ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors qu'un grand nombre de services privatisés reçoivent toujours des fonds publics, les gestionnaires du secteur privé imposent très souvent de nouveaux frais en supplément de leurs revenus pour maximiser leurs bénéfices.

While many privatized services still receive public funds, private management often levies new fees to supplement that revenue and maximize returns.


Nos ports sont privatisés: ils ne reçoivent aucune aide financière du gouvernement et les capitaux destinés aux nouveaux investissements sont réunis au sein du marché.

They receive no financial assistance from the government and capital for new investment is raised within the market.


Les sociétés reçoivent des crédits, elles investissent, elles veulent faire plus de bénéfices, mais lorsque les groupes locaux se mobilisent parce qu’ils ont été exclus ou en raison de la hausse des prix consécutive à la privatisation, les sociétés européennes décident de lever le camp et réclament en outre des compensations pour cela, ce qui aggrave davantage encore la situation de crise.

Companies receive credits, they invest, they want to make money, but when there are mobilisations by local groups that have been excluded or due to price rises resulting from privatisation, the European companies then decide to leave and furthermore demand compensation for it, which aggravates the crisis even further.


Il faut enrayer la croissance accélérée du chômage qui découle des libéralisations et des privatisations de secteurs publics fondamentaux, des restructurations et des délocalisations de multinationales, de difficultés croissantes auxquelles sont confrontées les petites et moyennes entreprises et du peu d’aide qu’elles reçoivent, de l’insistance sur la primauté des politiques monétaristes et sur les politiques restrictives qui limitent les investissements publics et empêchent l’augmentation du pouvoir d’achat des travailleurs, des retr ...[+++]

We must check the rapid growth of unemployment stemming from fundamental public sector liberalisation and privatisation, from the restructuring and relocating of multinationals, from the increasing difficulties facing micro-, small and medium-sized businesses and the lack of support they receive, from insistence on the supremacy of monetarist policies as well as restrictive ones which limit public investment and hinder the growth of workers’, retired people’s and pensioners’ buying power, and finally from an insistence on raising the retirement age, which punishes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'une des principales conditions auxquelles cette autorisation était subordonnée était que les chantiers ne reçoivent plus d'autre aide à la restructuration, au sauvetage, à la couverture de pertes ou à la privatisation.

One of the key conditions attached to the approval was that the yards would not receive any further aid for restructuring, rescue, loss compensation or privatisation.


Compte tenu des graves difficultés financières auxquelles doit faire face la compagnie, sa privatisation et le recours à des capitaux privés apparaissent en effet comme la solution la meilleure et, en tout cas, comme la solution la plus conforme au droit communautaire dès lors que le principe du "one time last time" s'oppose à ce que l'entreprise reçoive de nouvelles aides d'État.

Given the serious financial difficulties facing the company, the best solution seems to be to privatise it and make use of private capital. In any case, this is the most acceptable solution under Community law, as the “one time last time” principle is against the company receiving further State aid.


Des femmes meurent partout dans le monde alors que les régimes publics de santé sont sous-financés et reçoivent, nous le savons, de moins en moins de fonds de l'État, tandis que la privatisation gagne de plus en plus de terrain, 50 p. 100 des soins de santé étant donnés actuellement par le secteur privé.

Women are dying in the underfunded public health care system, and, as we know, fewer and fewer government dollars are spent, while privatized health care continues to proliferate globally. At this point in time, 50% of health care in the world is privatized.


Bien entendu, on parle toujours de la privatisation de ce genre de choses afin d'obtenir un meilleur rendement pour ceux qui reçoivent ou qui recevront une pension.

Of course, you always talk about privatization of something such as this so you get a greater return for those folks who are on or are going on pension.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privatisés reçoivent ->

Date index: 2021-09-08
w