Maintenant, il y a ceux qui sont mal à l'aise avec les répercussions de la privatisation; ils craignent les conséquences d'une privatisation profonde ou généralisée des pêches, à savoir que les entreprises de pêche seraient tout simplement gérées quasiment comme une usine, dans laquelle il y aurait la direction et où la plupart des gens qui étaient traditionnellement des pêcheurs indépendants seraient des employés.
Now, there are those who are uneasy about the implications of privatization; they fear that what would happen with a deep or extensive privatization of the fisheries would be that the fisheries would simply be run almost like a factory, in which there would be the management, and then most of the people who traditionally have been independent fishers would be employees.