Des 700 variétés de vins disponibles avant la privatisation, il n'en restait que 300 après la privatisation, soit une baisse de 57 p. 100. Les régions rurales ont particulièrement souffert de cette privatisation, puisque les deux tiers des commerces ont disparu et que ceux qui restaient n'offraient pour la plupart qu'une dizaine de produits.
Of the 700 different wines available before privatization, only 300 were left after privatization, a reduction of 57%. Rural regions were especially hard hit by privatization, since two-thirds of the liquor stores closed and those that remained generally had only about a dozen different products.