Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "privations nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n’est donc pas une qualité qui peut être perdue par suite d’un comportement répréhensible. c) Nous devons veiller à ce que la loi soit conforme aux bons intérêts de l’enfant. d) Nous devons également tenir compte du fait que certains résidents permanents sont confrontés à des obstacles structurels à une pleine participation, y compris les réfugiés qui ont subi des persécutions et de longues années de privations de toutes sortes.

It is not something that can be lost through bad behaviour. c) We must ensure that the legislation is consistent with the best interests of the child. d) And we must recognize that some permanent residents face systemic barriers to full participation, including refugees who have suffered persecution and long years of deprivation.


Vous en avez fait preuve à travers ce texte qui est un progrès, et je souhaite que nous en fassions preuve tous ensemble, avec le Conseil, à l’occasion des compromis tout aussi dynamiques qu’il nous faudra trouver dans les jours qui viennent sur d’autres textes qui sont en discussion actuellement, la régulation des hedge funds et des private equity et surtout le grand projet de supervision européenne dont nous avons besoin pour ce texte, pour les agences de notation dont nous parlions tout à l’heure et pour bien d’autres sujets de rég ...[+++]

You have demonstrated that in this text, which marks real progress, and I trust that, all together, we shall prove that, with the Council, in compromises that are just as dynamic, compromises that we shall need to find over coming days on other texts currently under discussion, on the regulation on hedge funds and private equity and, above all, on the major European supervision project that we need for this text, on the credit rating agencies we were talking about earlier and on numerous other questions of regulation, transparency and ...[+++]


Notre gouvernement conservateur considère que, même au milieu de la pire récession depuis des décennies, nous ne devons pas oublier la pauvreté et les privations chroniques qui affligent d'autres parties du monde.

Our Conservative government recognizes that even in the midst of our most severe recession in decades, we must not forget the chronic poverty and privation that plague other parts of the world.


Je dirais toutefois que nous devons continuer à mettre au point une série de mesures de la privation, qu'il s'agisse de la MPC ou d'une liste de. Par exemple, la Nouvelle-Zélande a mis au point, au cours de la dernière décennie, un indice très intéressant du niveau de vie dans le cadre de son rapport social.

But I would argue that we need to continue to develop a series of deprivation measures, whether it's the MBM or a list of.For instance, New Zealand has developed a very interesting living standard index over the last decade as part of their social report, which would be very interesting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (HU) Monsieur le Président, pas plus de quelques centaines de Hongrois vivent en Lettonie à l’heure actuelle, mais si nous croyons en les droits des minorités empreints d’humanité, nous devons également souligner la privation de leurs droits.

– (HU) Mr President, there are only a few hundred Hungarians living in Latvia today but if we believe in humane minority rights, however, then we must also mention their deprivation of rights.


En ce qui concerne les sanctions, Monsieur Gomolka, il y a en réalité deux choses : la nature des sanctions, qui est indifférenciée, et bien sûr l’utilisation abusive des sanctions par Saddam Hussein, qui utilise, de manière très ciblée, pour lui-même et sa nomenklatura, et non pour la population, les fonds qu’il reçoit, ce qui a pour conséquence que la population subit encore plus de privations. Nous devons toutefois ramener les sanctions aux éléments véritablement nécessaires pour faire plier le régime, et les sanctions inutiles, qui touchent davantage la population et lui nuisent, doivent être ...[+++]

As far as the sanctions issue is concerned, Mr Gomolka, both the things you referred to are in fact the case. It is to do with the indiscriminate nature of the sanctions and, of course, their misuse by Saddam Hussein, who very deliberately uses part of the resources that he receives for himself and for his ruling elite rather than for the people, the result being that the people have to suffer even greater starvation. We must never ...[+++]


Les menaces, les abus, la privation des droits, les gestes hostiles, l'intimidation, le harcèlement et la discrimination dont sont victimes des millions de femmes à travers le monde constituent des actes inadmissibles que nous ne devons pas tolérer.

The threats, abuse, human rights violations, violence, intimidation, harassment and discrimination suffered by millions of women around the world is unacceptable, and we must not tolerate it.


En tant que parlementaires, nous nous rendons souvent coupables de nous plaindre à propos des privations que nous devons subir, d'avoir à voyager entre deux, trois ou quatre villes, d'occuper des bureaux exigus et ainsi de suite.

As Parliamentarians we are often guilty of complaining about the privations of our life, travelling between two, three or four cities, occupying cramped offices and so forth.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     privations nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privations nous devons ->

Date index: 2022-05-23
w