Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final d'Helsinki
Bureau de liaison de Belgrade
CSCE
Charte de Belgrade
Conférence de Belgrade
Conférence de Madrid
Conférence de Vienne
Festival international de théâtre de Belgrade
OSCE
Pristina
Virus Belgrade
Virus Dobrava
Virus Dobrava-Belgrade

Vertaling van "pristina et belgrade " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
virus Dobrava-Belgrade | virus Dobrava | virus Belgrade

Dobrava-Belgrade virus | DOBV


Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant à Belgrade | Représentant personnel du SG/HR à Belgrade

Personal Representative of the SG/HR in Belgrade






Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe : acte final; Document de clôture de la réunion de Belgrade 1977 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux disposi

Conference on Security and Co-operation in Europe : final act; Concluding document of the Belgrade meeting 1977 of representatives of the participating states of the Conference on Security and Cooperation in Europe, held on the basis of the provisions of






OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]

OSCE [ Belgrade Conference | Conference on Security and Cooperation in Europe | CSCE | Helsinki Final Act | Madrid Conference | Organisation for Security and Cooperation in Europe | Vienna Conference ]


Festival international de théâtre de Belgrade

Belgrade International Theatre Festival | Bitef [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. se félicite des progrès accomplis en 2015 dans la conclusion d'accords dans le cadre du processus de normalisation des relations entre le Kosovo et la Serbie, notamment les accords sur la création de l'association/communauté des municipalités à majorité serbe du Kosovo, sur l'énergie, sur le pont de Mitrovicë/Mitrovica, celui du 25 août 2015 sur les télécommunications et ceux de juin 2015 sur les assurances automobiles et de février 2015 sur le pouvoir judiciaire; soutient les efforts de médiation tenaces déployés par la vice-présidente de la Commission/haute-représentante de l'Union pour les affaires étrangère et la politique de sécurité (VP/HR) en vue de la normalisation des relations entre la Serbie et le Kosovo, qui n'est pas encore ...[+++]

4. Welcomes the progress made in 2015 in reaching agreements in the framework of the process of normalisation of relations between Kosovo and Serbia, namely on the establishment of the Association/Community of Serb-majority municipalities in Kosovo, on energy and on Mitrovicë/Mitrovica bridge, and including the agreements of 25 August 2015 on telecoms, of June 2015 on vehicle insurance and of February 2015 on the judiciary; supports the continued mediation efforts of the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR) with a view to the normalisation of relations between Serbia and Kosovo, which has yet to be fully achieved; calls on the European External Action Service t ...[+++]


35. souligne l'importance de respecter les sensibilités de toutes les communautés lorsqu'il s'agit d'adresser des invitations, comme cela a été le cas avec le général Diković, et demande à la KFOR d'agir en concertation avec les autorités du Kosovo afin d'éviter tout geste qui pourrait offenser la mémoire des victimes et porter préjudice au dialogue entre Pristina et Belgrade; rappelle que les bureaux de liaison tant au Kosovo qu'en Serbie doivent être dûment informés 48 heures avant de telles visites;

35. Highlights the importance of respecting the sensitivities of all communities when extending invitations, as was the case with General Diković, and calls on KFOR to act in collaboration with the Kosovo authorities in order to avoid gestures that would offend the memory of the victims and harm the dialogue between Pristina and Belgrade; recalls that the liaison offices in both Kosovo and Serbia must be properly informed 48 hours prior to such visits;


Par exemple, un accord relatif à l'enseignement avait été négocié de bonne foi entre Pristina et Belgrade.

For example, an education agreement had been negotiated faithfully between Pristina and Belgrade.


Par exemple, un accord relatif à l'enseignement avait été négocié de bonne foi entre Pristina et Belgrade.

For example, an education agreement had been negotiated faithfully between Pristina and Belgrade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures devant conduire à la normalisation des relations entre Pristina et Belgrade seront également examinées dans le contexte des prochaines étapes de la perspective européenne du Kosovo, dans le souci d'adopter une approche globale.

The steps leading to the normalisation of relations between Pristina and Belgrade will also be addressed in the context of the next steps on Kosovo's European path, in the interest of having a comprehensive approach.


63. Le Conseil salue l'engagement dont font preuve les premiers ministres MM. Hashim Thaçi et Ivica Dačić dans le cadre du dialogue entre Pristina et Belgrade mené grâce à la médiation de l'UE.

63. The Council commends PM Thaci and PM Dacic for their engagement in the EU facilitated dialogue between Pristina and Belgrade.


Le dialogue placé sous l'égide de l'UE entre Pristina et Belgrade a été lancé en mai 2011.

The EU-facilitated dialogue between Pristina and Belgrade was launched in March 2011.


Non. Fallait-il envisager comme meilleure option la négociation d'un compromis entre Pristina et Belgrade?

No. Would a negotiated compromise between Priština and Belgrade have been better?


Le 1 août, dans une déclaration, le secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, a salué l’initiative du groupe de contact consistant à reprendre les négociations entre Pristina et Belgrade, sous l’égide d’une troïka représentant l’UE, la Fédération de Russie et les États-Unis.

In a statement on 1 August the United Nations Secretary General, Ban Ki-moon, welcomed the Contact Group’s initiative to hold fresh talks between Pristina and Belgrade, led by a Troika representing the EU, the Russian Federation and the United States.


Dans une déclaration prononcée en août, le secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, a souligné l’initiative du groupe de contact pour de nouvelles négociations entre Pristina et Belgrade qui seraient menées par une troïka composée de représentants de l’Union européenne, de la Fédération de Russie et des États-Unis.

In a statement in August the Secretary-General of the United Nations, Ban Ki-moon, highlighted the initiative of the Contact Group for new negotiations between Pristina and Belgrade to be led by a Troika comprising representatives of the European Union, the Russian Federation and the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pristina et belgrade ->

Date index: 2021-08-13
w