Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre pénitentiaire
Distribution d'héroïne dans les prisons
HRFOR
Maison d'arrêt
Maison d'arrêts et de préventive
Opération pour les droits de l'homme au Rwanda
Prescription d'héroïne dans les prisons
Prison
Prison préventive
Prison servant à la détention avant jugement
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
RW; RWA
Rwanda
République du Rwanda
TPI
TPIR
TPIY
Tribunal international pour le Rwanda
Tribunal pour le Rwanda
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda
UNREO
United Nations Rwanda Emergency Office
établissement carcéral
établissement de détention avant jugement
établissement pénitentiaire

Vertaling van "prisons du rwanda " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]

International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]


Rwanda [ République du Rwanda ]

Rwanda [ Republic of Rwanda ]


Bureau de coordination humanitaire des Nations Unies au Rwanda | United Nations Rwanda Emergency Office | UNREO

United Nations Rwanda Emergency Office | UNREO [Abbr.]


Opération des Nations unies pour les droits de l’homme au Rwanda | Opération pour les droits de l'homme au Rwanda | HRFOR [Abbr.]

Human Rights Field Operation in Rwanda | HRFOR [Abbr.]


République du Rwanda | Rwanda [ RW; RWA ]

Republic of Rwanda | Rwanda [ RW; RWA ]


Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]

International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]


prescription d'héroïne dans les prisons (1) | distribution d'héroïne dans les prisons (2)

heroin prescription in prison (1) | heroin distribution in prison (2)


prison préventive | établissement de détention avant jugement | prison servant à la détention avant jugement | maison d'arrêts et de préventive

remand centre | pre-trial detention institution | institution for pre-trial detention


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]


établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

penal institution [ correctional facility | correctional institution | gaol | jail | maximum security prison | maximum security wing | open prison | penitentiary | prison | reformatory | reform school | remand centre | remand prison | Penal system(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand Jean Kambanda a plaidé coupable au tribunal du Rwanda, son aveu—je crois que c'est ce qui a été rapporté dernièrement—a amené plus de 2 000 Rwandais qui étaient détenus dans des prisons rwandaises à plaider coupables eux aussi.

When Jean Kambanda pleaded guilty at the Rwanda tribunal, this led to, I think it was reported recently, over 2,000 Rwandans who were being held in prison in Rwanda to also plead guilty.


Encore une fois, les prisons du Rwanda étaient remplies de gens de l'ethnie tutsie pour des raisons pratiquement semblables, sauf qu'il s'agissait de l'ethnicité au lieu que de la religion.

Once again, the prisons of Rwanda were filled with Tutsi people for almost the same reasons, except their crime was based on their ethnicity, rather than their religion.


E. considérant que, le 30 octobre 2012, Victoire Ingabire a été condamnée à huit ans de prison; considérant que deux de ses chefs d'accusation étaient déjà prescrits, et qu'elle a été acquittée des quatre autres; considérant qu'elle a été jugée coupable de conspiration visant à nuire aux autorités en ayant recours au terrorisme, et coupable de minimiser le génocide de 1994, sur la base de ses relations présumées avec les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), un groupe rebelle hutu; considérant que le ministère ...[+++]

E. whereas on 30 October 2012 Victoire Ingabire was sentenced to eight years in prison; whereas she was convicted of two updated charges and acquitted of four others; whereas she was found guilty of conspiracy to harm the authorities using terrorism, and of minimising the 1994 genocide, on the basis of her presumed relations with the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a Hutu rebel group; whereas the Public Prosecutor sought a sentence of life imprisonment;


D. considérant que le FPR demeure le parti politique dominant au Rwanda sous le président Kagame, et contrôle la vie publique dans le contexte d'un système de parti unique où les personnes formulant des critiques à l'encontre des autorités rwandaises font l'objet de harcèlements, d'intimidations et sont mises en prison;

D. whereas the RPF continues to be the dominant political party in Rwanda under President Kagame, controlling public life along the lines of a one-party system, with critics of the Rwandan authorities being harassed, intimidated and imprisoned;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que, le 30 octobre 2012, Victoire Ingabire a été condamnée à huit ans de prison; considérant que deux de ses chefs d'accusation étaient déjà prescrits, et qu'elle a été acquittée des quatre autres; considérant qu'elle a été jugée coupable de conspiration visant à nuire aux autorités en ayant recours au terrorisme, et coupable de minimiser le génocide de 1994, sur la base de ses relations présumées avec les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), un groupe rebelle hutu; considérant que le ministère p ...[+++]

E. whereas on 30 October 2012 Victoire Ingabire was sentenced to eight years in prison; whereas she was convicted of two updated charges and acquitted of four others; whereas she was found guilty of conspiracy to harm the authorities using terrorism, and of minimising the 1994 genocide, on the basis of her presumed relations with the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a Hutu rebel group; whereas the Public Prosecutor sought a sentence of life imprisonment;


D. considérant que le FPR demeure le parti politique dominant au Rwanda sous le président Kagame, et contrôle la vie publique dans le contexte d'un système de parti unique où les personnes formulant des critiques à l'encontre des autorités rwandaises font l'objet de harcèlements, d'intimidations et sont mises en prison;

D. whereas the RPF continues to be the dominant political party in Rwanda under President Kagame, controlling public life along the lines of a one-party system, with critics of the Rwandan authorities being harassed, intimidated and imprisoned;


En ce qui concerne en particulier les prisons, mais pas celles destinées aux terroristes, je voudrais insister sur les conditions véritablement inhumaines qui règnent dans les prisons du Rwanda et en Libye, où des prisonniers totalement innocents sont condamnés à mort.

Specifically on the subject of prisons, but not those for terrorists, I would like to point out the truly inhumane conditions of the prisons in Rwanda and in Libya, where totally innocent people held in detention are sentenced to death.


Dans cet échange de lettres, le Gouvernement rwandais a réaffirmé son engagement dans la poursuite de la réconciliation nationale, y compris l'intensification du dialogue avec les groupements de l'opposition engagés dans ce même objectif. Il s'est également engagé à mettre en oeuvre des mesures concrètes visant au retour de réfugiés, à l'accélération du traitement des dossiers des détenus, à la libération des enfants en prison et à l'établissement d'un climat de confiance et coopération avec les organisations internationales non-gouve ...[+++]

In this exchange of letters the Governement has restated its commitment to the pursuit of national reconciliation, including the intensification of dialogue with opposition groups commited to that objective, and has undertaken to implement concrete measures to enable the return of refugees, the speedy processing of cases against those currently in detention, the release of children from prison and the establishment of a climate of greater confidence and cooperation with international non-governmental organisations operating in Rwanda.


w